華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 文言文翻譯

《閱微草堂筆記·盜亦有道》“獻縣李金梁、李金桂兄弟”原文與翻譯

[移動版] 作者:佚名

 《閱微草堂筆記·盜亦有道》“獻縣李金梁、李金桂兄弟”原文與翻譯 

獻縣李金梁、李金桂兄弟,皆劇盜也。獻縣李金梁、李金桂兩兄弟都是江洋大盜。

一夕,金梁夢其父語曰:“夫盜有敗有不敗,汝知之耶?一天晚上,金梁夢見他的父親對他說:“作強盜的人有的被捕,有的沒有被捕,你知道這是為什么嗎?

貪官墨吏,刑求威脅之財;神奸巨蠹,豪奪巧取之財;父子兄弟,隱匿偏得之財;凡是貪官污吏通過刑罰威逼得來的錢財,老奸巨滑的人通過巧取豪奪得來的錢財,父子兄弟通過隱瞞藏匿得來的錢財

朋友親戚,強求誘詐之財;黠奴干役,侵漁干沒之財;巨商富室,重息剝削之財;朋友親戚之間通過強求詐騙得來的錢財,狡猾的奴仆役官通過侵吞漁利得來的錢財,大商人和富足人家通過加重利息剝削得來的錢財

以及一切刻薄計較、損人利己之財,是取之無害。以及一切刻毒薄恩、斤斤計較、損人利己得來的錢財,你可以放心去取而不必?fù)?dān)心有什么禍害。

罪惡重者,雖至殺人亦無害。其人本天道之所惡也。那些罪惡深重的人,即使殺了他們也無事,因為他們本來就是上天所厭惡的人。

若夫人本善良,財由義取,是天道之所福也;如干犯之,是為悖天。悖天者終必敗。如果一個人本來很善良,錢財也是通過正當(dāng)?shù)姆椒ǘ玫,是上天所保佑的,如果你侵犯了他,就冒犯了上天,冒犯上天一定會失?/span>

汝兄弟前劫一節(jié)婦,使母子冤號,鬼神怒視。如不悛改,禍不遠矣。”你們兄弟前不久搶劫了一個節(jié)婦,使得她們母子不停冤哭,鬼怪震怒,如不思悔改,那么災(zāi)禍不久便會臨。”

后歲余,果并伏法。過了一年多,他們兄弟二人果然被捕了。

金梁就獄時,自知不免,為刑房吏史真儒述之。金梁入獄后,自知不能被赦免,于是對刑房吏史真儒講述了這件事。

真儒余里人也,嘗舉以告姚安公,謂盜亦有道。真儒是我的同鄉(xiāng),曾經(jīng)把這件事告訴過姚安公,說強盜也有強盜所必須遵循的規(guī)矩。

又述巨盜李志鴻之言曰:吾鳴骹躍馬三十年,所劫奪多矣,見人劫奪亦多矣;又講述了大盜李志鴻的話:“我當(dāng)響馬三十年,所搶劫的東西算多的,看到別人搶劫也很多。

蓋敗者十之二三,不敗者十之七八。大概最終敗露的有十分之二三,成功的有十分之七八。

若一污人婦女,屈指計之,從無一人不敗者。故恒以是戒其徒。假若污辱了婦女,仔細數(shù)來,沒有一個不敗露的。”所以他常用此來訓(xùn)戒他的手下。

蓋天道禍淫,理固不爽云。大概上天懲罰淫亂的人,是毫不含糊的。

隨機推薦