華語網_語文知識_初中語文_小學語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 文言文翻譯

洪邁《容齋隨筆·諸葛公》“諸葛孔明千載人”原文逐句翻譯

[移動版] 作者:佚名

洪邁《容齋隨筆·諸葛公》“諸葛孔明千載人”原文逐句翻譯

諸葛孔明千載人,其用兵行師,皆本于仁義節(jié)制,自三代以降,未之有也。諸葛孔明是千載偉人,他用兵行軍、指揮作戰(zhàn),都以仁義之道為本,這是自夏商周三代以來未曾有過的。

蓋其操心制行,一出于誠,生于亂世,躬耕隴畝,使無徐庶之一言,玄德之三顧,則茍全性命,不求聞達必矣。他的思想行為,一概出于對劉玄德和恢復漢室事業(yè)的忠誠。他生在亂世,親自種田謀生,假使沒有徐庶一句話的推薦、玄德三顧茅廬的熱忱,那么他茍且保全性命、不求揚名顯達是一定的了。

其始見玄德,論曹操不可與爭鋒,孫氏可與為援而不可圖,唯荊、益可以取,言如蓍龜,終身不易。諸葛亮在隆中第一次會見玄德,縱論天下大勢時,就提出不可與曹操較量高低,對孫權也只可相互支援,不可圖謀,只有荊州、益州可以奪取。這些論斷像蓍占、龜卜一樣準確,終其一生的政治經歷看,真是不容變更之論。

二十余年之間,君信之,士大夫仰之,夷夏服之,敵人畏之。在他掌權的20多年里,國君信任他,士大夫仰慕他,漢族與少數(shù)民族的百姓信服他,敵人畏懼他。

上有以取信于主,故玄德臨終,至云“嗣子不才,君可自取”;對上,他以忠誠取得君主的高度信任,所以玄德臨死時以至于對他說:“我的兒子沒有才能,你可以自取帝位。”

后主雖庸懦無立,亦舉國聽之而不疑。后主劉禪雖平庸懦怯、無所建樹,也把整個國家交給他而毫無懷疑。

下有以見信于人,故廢廖立而立垂泣,廢李嚴而嚴致死。對下,他的才德威望被部屬信賴,所以長水校尉廖立與驃騎將軍李嚴雖都被除名為民,但聽到諸葛亮病逝的消息后,廖立垂泣不已,李嚴病發(fā)死去。

后主左右奸辟側佞,充塞于中,而無一人有心害疾者。后主左右奸佞之臣充塞宮中,卻沒有一個人有嫉恨暗害諸葛亮之心的。

魏盡據(jù)中州,乘操、丕積威之后,猛士如林,不敢西向發(fā)一矢以臨蜀,而公六出征之,使魏畏蜀如虎。當魏國完全占領中州之地以后,還挾有曹操、曹丕父子生前的積威,軍中勇猛的將士如林,卻不敢派一兵一卒發(fā)一支箭到蜀國,而諸葛亮卻率領大軍六出岐山、討伐魏國,致使魏國上下畏懼蜀國如同畏虎。

司馬懿案行其營壘處所,嘆為天下奇才。敵帥司馬懿仔細考察諸葛亮軍營壁壘后,嘆服他是天下奇才。

鐘會伐蜀,使人至漢川祭其廟,禁軍士不得近墓樵采,是豈智力策慮所能致哉?敵將鐘會征討蜀國時,特地派人至漢川祭禮諸葛亮廟,并下令軍士,禁止在諸葛墓附近砍柴。這難道是智力高超或謀略過人所能獲得的嗎?

魏延每隨公出,輒欲請兵萬人,與公異道會于潼關,公制而不許,魏延每次隨諸葛亮出兵伐魏,總想請求撥給自己將士萬人,他要仿韓信故事,從暗道與諸葛亮潼關會師,諸葛亮堅決制止,決不允許;

又欲請兵五千,循秦嶺諸葛亮而東,直取長安,以為一舉而咸陽以西可定。魏延又想請求諸葛亮撥給他將士五千人,他要沿秦嶺向東走,直取長安。他認為這一軍事行動能使咸陽以西之地平定。

史臣謂公以為危計不用,是不然。史臣記載說,諸葛亮認為這是危險之計而不予采納,其實不然。

公真所謂義兵不用詐謀奇計,方以數(shù)十萬之眾,據(jù)正道而臨有罪,諸葛公真是人們所說的正義之師,不用詐謀奇計,他正要率領數(shù)十萬大軍,占據(jù)通衢要道去討伐敵人。

建旗鳴鼓,直指魏都,固將飛書告之,擇日合戰(zhàn),豈復翳行竊步,事一旦之譎以規(guī)咸陽哉!他樹起大旗,高鳴戰(zhàn)鼓,直指魏國京都,本來要飛騎傳書,通知敵方,擇定日期交戰(zhàn),難道又能隱密行動,暗中行事,以譎詐之計謀圖咸陽嗎?

司馬懿年長于公四歲,懿存而公死,才五十四耳,天不祚漢,非人力也。司馬懿比諸葛亮年長四歲,司馬懿活著而諸葛亮卻不幸死去,享年才54歲。上天不保佑漢室,這不是人力所能挽回的。

“霸氣西南歇,雄圖歷數(shù)屯。”杜詩盡之矣。“霸氣西南歇,雄圖歷數(shù)屯。”杜甫這兩句詩說天命去而漢祚終,是將當時的情勢概括盡了。

 

 

 

隨機推薦