華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 初中文言文閱讀訓練

《狄青為將》原文 注釋 翻譯 練習及答案

[移動版] 作者:zyling714

《狄青為將》原文 注釋 翻譯 練習及答案

【原文】:狄青為將  

寶元中,黨項犯塞,時新募萬勝軍,未習戰(zhàn)陳①,遇寇多北②。狄青為將,一日盡取萬勝旗付虎冀軍,使之出戰(zhàn)。虜望其旗,易之,全軍徑趨,為虎翼所破,殆無遺類。又青在涇、原,嘗以寡當眾,度必以奇勝。預(yù)戒軍中,盡舍弓弩,皆執(zhí)短兵器。令軍中:聞鉦③一聲則止;再聲則嚴陣而陽④卻;鉦聲止則大呼而突之。士卒皆如其教。才遇敵,未接戰(zhàn),遽聲鉦,士卒皆止;再聲,皆卻。虜人大笑,相謂曰:“孰謂狄天使勇?”時虜人謂青為“天使”。鉦聲止,忽前突之,虜兵大亂,相蹂踐死者,不可勝計也  

【注釋】①   :同“陣”,陣勢。②北:敗北,失敗。③鉦:古代行軍時用的一種樂器。④陽:表面。  

【翻譯】  

寶元年間(宋仁宗),黨項人(西夏)侵犯邊塞,當時新招募的軍隊號稱“萬勝軍”,沒有經(jīng)過什么戰(zhàn)陣,一打仗就敗北。狄青統(tǒng)軍后,一天,把“萬勝軍”的軍旗換給“虎翼軍”(是打仗的勁旅)用,命令這些老兵出戰(zhàn)。黨項人望見軍旗有“萬勝軍”字號,很不以為然,全軍一直沖過來,被久經(jīng)戰(zhàn)陣的“虎翼軍”打敗,全被殲滅殆盡。此外,狄青在涇原時,曾經(jīng)遇到敵眾我寡的陣仗,他想一定要以奇制勝,就提前告知軍士全都扔掉弓弩,都執(zhí)短兵器,下令軍人聽到第一次鉦聲就停止前進,聽到第二聲就嚴陣而假裝要跑的樣子,鉦聲一停馬上大叫前沖,士卒就按他的號令去做。與敵人相遇,還沒交戰(zhàn),鉦聲馬上響起,士兵都停止不動;第二聲鉦音響起,士卒都往后退。黨項人大笑,互相說:“誰說狄天使(對狄青的畏稱)勇敢啊?”鉦聲停止后,士兵突然沖前,西夏兵大敵,互相踐踏死亡的不可勝計! 

【練習】  

1、解釋文中畫線的詞語。  

(1)盡弓弩         (      )  

(2)不可勝也       (      )  

2、用現(xiàn)代漢語解釋文中畫線的句子! 

才遇敵,未接戰(zhàn),遽聲鉦,士卒皆止  

                                             

3、狄青用兵的特點,可以用文中的一個字來概括:“    ”! 

4、這則故事給了你一個怎樣的啟示?  

                                                        

【《狄青為將》參考答案】  

1、(1)舍棄,放棄(2)計算      

2、剛遇到敵人,還沒……查看完整答案

隨機推薦