華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識(shí)_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文

首頁(yè) > 文言專題 > 初中文言文閱讀訓(xùn)練

《太宗罷朝》閱讀訓(xùn)練附答案、翻譯

[移動(dòng)版] 作者:佚名
初中課外文言文導(dǎo)讀《太宗罷朝》閱讀訓(xùn)練附答案附翻譯

太宗罷朝

大宗曾罷朝①,怒曰:“會(huì)殺此田舍漢!”文德后②問(wèn):“誰(shuí)觸忤陛下?”帝曰:“豈過(guò)魏徵,每廷爭(zhēng)辱我,使我常不自得③。”后退而具朝服立于庭,帝驚曰:“皇后何為若是?”對(duì)曰:“妾聞主圣臣忠。今陛下圣明,故魏徵得直言。妾幸得備數(shù)后宮,安敢不賀?”

導(dǎo)讀 :唐太宗李世民曾說(shuō):“以人為鏡,可以明得失……今魏徵殂逝,遂亡一鏡矣!”可見(jiàn)魏徵正言直諫很多。盡管如此,也經(jīng)常會(huì)觸怒太宗。文皇后能在太宗盛怒之時(shí),指出“君圣臣忠”之道并朝服以賀,也算是獨(dú)具卓識(shí)之人了。

注釋 :①太宗曾罷朝:唐太宗有一次曾在上朝時(shí)中途散了朝。太宗,指李世民。罷朝,指因生氣而散朝。②文德后:即長(zhǎng)孫皇后,李世民之妻,死后謚文德,故稱。③不自得:不痛快。指意見(jiàn)被反對(duì)而窩火。

精練

一、解釋加點(diǎn)的詞

1.會(huì)殺此田舍漢(    )( )2.誰(shuí)觸忤陛下(  。

3.后退而具朝服立于庭( )(   ) 4.妾聞主圣臣忠(  。

二、翻譯

1.豈過(guò)魏徵,每廷爭(zhēng)辱我,使我常不自得。

__________________________________

2.妾幸得備數(shù)后宮,安敢不賀?

__________________________________

三、用“‖”標(biāo)示出下列句子的朗讀節(jié)奏

后退而具朝服立于庭

四、唐太宗李世民曾說(shuō)“_______________”,可見(jiàn)魏徵之正言直諫。

太宗罷朝

唐太宗有一次曾在上朝時(shí)中途散了朝,發(fā)怒說(shuō):“定要?dú)⒌暨@個(gè)莊稼漢!”長(zhǎng)孫皇后問(wèn):“誰(shuí)冒犯了您?”太宗說(shuō):“難道有超過(guò)魏徵的嗎?經(jīng)常在朝廷上同我爭(zhēng)辯,使我難堪不痛快。”長(zhǎng)孫皇后退下去穿上上朝時(shí)的禮服,戴上風(fēng)冠站在太宗旁,太宗吃驚地說(shuō):“皇后為什么這樣?”長(zhǎng)孫皇后回答:“我聽(tīng)說(shuō)皇上圣明臣下才忠誠(chéng),F(xiàn)在您圣明,所以魏徵才能直言。我有幸能在后宮充數(shù),怎敢不為您祝賀呢?”

一、1.定要 鄉(xiāng)下佬,指魏徵   2.觸犯   3.文德后李世民之妻 穿戴       4.皇上圣明臣方忠誠(chéng)

二、1.難道有超過(guò)魏徵的嗎?經(jīng)常在朝廷上同我爭(zhēng)辯,使我難堪不痛快!        2.我有幸能在后宮充數(shù),怎敢不為您祝賀呢?

三、后‖退而具朝服‖立于庭

四、“以人為鏡,可以明得失……今魏徵殂逝,遂亡一鏡矣!”

隨機(jī)推薦