美得像莫德拉瓦罐上的花朵
我的祖國,這片土地;
美得像莫德拉瓦罐上的花朵
香甜得就像體剛剛切開的
夾心面包上的瓤兒。
盡管多少次感到失意彷徨,
但你總還是踏上歸途,重返家園,
盡管多少次感到失意彷徨,
但你總還是踏上歸途,重返美麗、富饒
像采石場上的春天一樣貧窮的祖國。
美得像莫德拉瓦罐上的花朵
深沉得像自身的過失,
她便是我們難以忘懷的祖國!當生
命的最后一刻來臨,
她苦澀的泥土
猛然撲下,在你太陽穴的周圍。
1938年蔣承俊譯 【注】雅羅斯拉夫?塞弗爾特(1901-1986),捷克著名詩人。他的詩作被民眾譽為是“捷克和斯洛伐克人民的真正心聲”。1984年,由于“他的詩富于獨創(chuàng)性、新穎、栩栩如生,表現(xiàn)了人的不屈不撓的精神和多才多藝的渴求解放的形象”,而獲得諾貝爾文學獎。
1.在詩人眼里,祖國是什么?這些比喻,表達了詩人怎樣的情感?
_________________________________________________
2.詩歌的第二節(jié)是從哪個角度抒發(fā)詩人感情的?這節(jié)詩運用了怎樣的修辭手法?這樣寫有什么好處?
_________________________________________________
3.如何理解“當生命的最后一刻來臨/她苦澀的泥土/猛然撲下,在你太陽穴的周圍”?
_________________________________________________
4.這首詩與萊蒙托夫的《祖國》在內(nèi)容上和形式上有什么相同之處?
_________________________________________________
【答案】1.在詩人眼里,祖國是瓦罐上美麗的花朵,是剛剛切開的夾心面包中香甜的瓤兒。這些比喻表達了詩人對祖國、對故鄉(xiāng)的熾烈、深厚而又復雜的摯愛之情。 …點此查看初中現(xiàn)代詩閱讀答案(本文答案在第1頁)…4.內(nèi)容上,兩首詩都表達了對祖國熾烈深厚的熱愛之情。形式上,兩首詩都沒有寫一些豪言壯語,也沒有寫一些空話,而是用最平凡的事物最平實的語言表達自己對祖國的感情。