為漢語(yǔ)的處境憂心不平
盧新宇
⑴最近,一則關(guān)于漢語(yǔ)的消息讓人百感交集。
⑵上海舉行的一項(xiàng)翻譯大賽爆出冷門(mén):由于缺乏最好的譯文,大賽不僅一等獎(jiǎng)空缺,還將二等獎(jiǎng)?lì)C給了一位土生土長(zhǎng)的新加坡人,其原因不僅在于他突出的英文水平,更在于他“流暢、優(yōu)美的中文表達(dá)”。相形之下,國(guó)內(nèi)選手提交的相當(dāng)多的作品言不達(dá)意,其中用詞不精當(dāng)、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)誤用等小錯(cuò)誤“更比比皆是”。
⑶這則消息讓人隱約看到漢語(yǔ)的處境。
⑷身為一個(gè)中國(guó)人,讓我們能時(shí)時(shí)牢記自己身份的,除了身體發(fā)膚之外,就該是我們的母語(yǔ)了。在無(wú)數(shù)中國(guó)人心里,古老優(yōu)雅的漢語(yǔ)是我們五千年文明最美麗的組成部分,也是我們之所以成為我們的文化標(biāo)記。橫平豎直的方塊字將我們民族胸中的丘壑山水,化為不盡的紙上煙云。音分四聲,律有平仄,構(gòu)成了漢語(yǔ)詩(shī)文一唱三嘆、回環(huán)往復(fù)的音韻之美。千百年來(lái),雋永有致的漢語(yǔ)承載著我們民族獨(dú)特的思維,我們依靠它傾訴,運(yùn)用它思想,通過(guò)它記載,憑借它穿越五千年歷史文化隧道。
⑸然而,在我們的生活中,漢語(yǔ)正面臨著危機(jī)。一方面,在“全民學(xué)英語(yǔ)”的熱潮中,以在校學(xué)生為主的龐大“外語(yǔ)族”的中文書(shū)面表達(dá)能力嚴(yán)重退化,日常語(yǔ)言日漸單調(diào)。應(yīng)當(dāng)承認(rèn),在經(jīng)濟(jì)全球化的背景下,外語(yǔ)教學(xué)十分重要。但這并不意味著我們可以放棄母語(yǔ)、消解母語(yǔ);不意味著我們可以將漢語(yǔ)視為不學(xué)自能的天賦。詩(shī)人余光中說(shuō)得好:英文充其量是我們了解世界的一種工具而已,漢語(yǔ)才是我們真正的根。事實(shí)證明,忽視母語(yǔ)修養(yǎng)所導(dǎo)致的結(jié)果是十分嚴(yán)重的。它不僅造成了書(shū)寫(xiě)語(yǔ)言的失范,生活用詞的平庸乏味,也讓母語(yǔ)中獨(dú)特的文化意韻在我們生活中日漸消褪。
⑹我們的后輩可能不知道“蒹葭蒼蒼,白露為霜”,不再會(huì)用“執(zhí)子之手,與子偕老”,只會(huì)說(shuō)“蘆葦開(kāi)的很茂盛,清早的露水變成霜”、“我要和你結(jié)婚”。試想,一個(gè)將列祖列宗寫(xiě)成“劣祖劣宗”的人,怎能理解中國(guó)文化的豐富內(nèi)涵?一個(gè)不懂得“雖不能至,心向往之”的人,又怎能感受精神世界的宏大深遠(yuǎn)?在我們這個(gè)時(shí)代,該如何守護(hù)那曾經(jīng)被莊子、屈原、李白、杜甫驕傲地向世界展示過(guò)的、綿延著幾千年文化命脈、最切近我們心靈的母語(yǔ)?
⑺發(fā)人深思的是,當(dāng)漢語(yǔ)在故鄉(xiāng)受到冷落時(shí),全球“漢語(yǔ)熱”卻在持續(xù)升溫。目前,世界上有100多個(gè)國(guó)家的2300余所大學(xué)開(kāi)設(shè)漢語(yǔ)課程,學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的外國(guó)人達(dá)3000萬(wàn),漢語(yǔ)成為學(xué)習(xí)人數(shù)增長(zhǎng)最快的外語(yǔ)。
⑻“語(yǔ)詞破碎處,萬(wàn)物不復(fù)存”?v然“漢語(yǔ)熱”熱遍全球,縱然我們的后代都能說(shuō)一口標(biāo)準(zhǔn)的英語(yǔ),但在漢語(yǔ)的故鄉(xiāng),在我們每一個(gè)中國(guó)人身邊,倘若“漢語(yǔ)危機(jī)”的呼聲一直不斷,我們又怎能盡展歡顏?
⑼僅僅存于典籍之間的希臘文、拉丁文基本上死了,但漢語(yǔ)卻一直活著,在一代代中國(guó)人的生活中血脈相延。它引領(lǐng)我們這個(gè)五千年古國(guó)一路風(fēng)霜走到如今,它會(huì)在我們這一代人手中向何處去?
⑽漢語(yǔ),我為你憂心,為你不平!
1、閱讀第5、6段,簡(jiǎn)要回答在我們的生活中漢語(yǔ)正面臨著怎樣的危機(jī)。(3分)
2、本文語(yǔ)言意蘊(yùn)豐富,結(jié)合語(yǔ)境寫(xiě)出第9段加點(diǎn)的“死”和“活”各有什么含義。(4分)
3、比較第6段中“蒹葭蒼蒼,白露為霜”、“執(zhí)子之手,與子偕老”與“蘆葦開(kāi)的很茂盛,清早的露水變成霜”、“我要和你結(jié)婚”這兩種不同的語(yǔ)言表達(dá),你認(rèn)為后者失去了漢語(yǔ)的哪些美感?(3分)
4、文中余光中說(shuō)“漢語(yǔ)才是我們真正的根”,結(jié)合全文,談?wù)勀銓?duì)這句話的理解。(4分)
答案:
1、中文書(shū)面表達(dá)能力嚴(yán)重退化,日常語(yǔ)言日漸單調(diào),文化意蘊(yùn)日漸消退。
2、“死”指希臘文與拉丁文已…查看完整議論文閱讀訓(xùn)練答案…組成部分,承載著我們民族獨(dú)特的思維,在一代代中國(guó)人的生活、生命中血脈相延并滋養(yǎng)著我們的心靈。