華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識(shí)_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文

首頁(yè) > 文言專(zhuān)題 > 高中文言文閱讀訓(xùn)練

正言相反注釋與翻譯

[移動(dòng)版] 作者:佚名

正言相反 

天下莫柔弱于水,而攻堅(jiān)強(qiáng)者莫之能先,以其無(wú)以易之也。柔之勝剛也,弱之勝?gòu)?qiáng)也,天下莫不知,而莫之能行。故圣人之言云,受①?lài)?guó)之垢②,是謂社稷主③;受?chē)?guó)不祥④,是為天下王。正言若反⑤。  

【注釋】

①受:承擔(dān)。

②垢:污辱。

③社稷主: 國(guó)家的 君主。

④不祥:災(zāi)難。

⑤正面的話就好像反面的話一樣。

天下沒(méi)有什么比水更柔弱的了,可是摧毀堅(jiān)強(qiáng)的東西,沒(méi)有什么能超過(guò)它,因?yàn)槿魏螙|西都無(wú)法替代它。柔之所以能夠戰(zhàn)勝剛,弱之所以能夠戰(zhàn)勝?gòu)?qiáng),(這個(gè)道理)天下沒(méi)有誰(shuí)不懂,卻沒(méi)有誰(shuí)能夠這樣做。因此圣人說(shuō):承擔(dān)起國(guó)家的污辱,那才稱(chēng)得上 國(guó)家的 君主,承擔(dān)起國(guó)家的災(zāi)難,那才稱(chēng)得上天下的君王。正面的話就好像反面的話一樣!

查看更多正言相反 翻譯資料
隨機(jī)推薦