華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 高中文言文閱讀訓(xùn)練

戰(zhàn)國策•梁王魏嬰觴諸侯于范臺 原文與翻譯

[移動版] 作者:佚名

戰(zhàn)國策•梁王魏嬰觴諸侯于范臺 原文與翻譯

【原文】

梁王魏嬰觴諸侯于范臺,酒酣,請魯君舉觴。魯君興,避席,擇言曰:“昔者,帝女令儀狄作酒而美,進(jìn)之禹。禹飲而甘①之,遂疏儀狄,絕旨酒,曰:‘后世必有以酒亡其國者。’齊桓公夜半不嗛,易牙乃煎敖燔炙②、和調(diào)五味而進(jìn)之。桓公食之而飽,至旦不覺,曰:‘后世必有以味亡其國者。’晉文公得南之威,三日不聽朝、遂推南之威而遠(yuǎn)之,曰:‘后世必有以色亡其國者!醯菑(qiáng)臺而望崩山,左江而右湖,以臨彷徨,其樂忘死,遂盟強(qiáng)臺而弗登,曰:‘后世必有以高臺陂池亡其國者!

“今主君之尊,儀狄之酒也;主君之味,易牙之調(diào)也;左白臺而閭須,南城之美也;前夾林而后蘭臺,強(qiáng)臺之樂也。有一于此,足以亡其國。今主君兼此四者,可無戒與?”

梁王稱善相屬。

【注釋】

①甘:甘美。、陟苤耍簾尽

【譯文】

梁惠王魏嬰在范臺宴請各諸侯。當(dāng)酒興正濃時,梁惠王向魯共公勸酒。魯君站起來,離開坐席,恭敬地祝酒說:“從前,堯帝的女兒儀狄造酒,味道很美,進(jìn)獻(xiàn)給大禹,大禹喝了感到味道甘美,就疏遠(yuǎn)了儀狄,并戒絕美酒,說:‘后世必有因嗜酒而亡國的。’齊桓公半夜感到餓了,易牙就烹熬燒烤,做出五味調(diào)和的菜肴獻(xiàn)給齊桓公,桓公吃了感到很滿足,一直睡到第二天早晨還沒有醒來,他說:‘后世必有因貪味而亡國的!瘯x文公得到美女之威,一連三天因迷戀美色不理朝政,他就推開南之威,疏遠(yuǎn)了她,說:“后世必有因好色而亡國的!背醯巧蠌(qiáng)臺,遠(yuǎn)望崩山,俯瞰左邊是長江,右邊是洞庭,下臨彷徨大澤,以致樂而忘死,于是他發(fā)誓不再登上強(qiáng)臺,說:‘后世必有因陶醉于高臺、美池而亡國的。’現(xiàn)在主君的杯子里,裝的是象儀狄釀的美酒;吃的都是象易牙烹調(diào)的美味佳肴,左手抱著美女白臺,右手摟著美女閭須,都是象南之威那樣美麗;您前面擁有夾林,后邊擁有蘭臺,都是象強(qiáng)臺那樣的樂苑。這只要有其中之一,就足以亡國,現(xiàn)在主君對這四種兼而有之,能不引以為戒嗎?”梁惠王很稱贊魯君這一番議論,并告訴在座的諸侯要引以為戒。

隨機(jī)推薦