辛棄疾《賀新郎·甚矣吾衰矣》原詩(shī)、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案
【原文】:
賀新郎
辛棄疾
邑中園亭,仆皆為賦此詞。一日,獨(dú)坐亭云,水聲山色,競(jìng)來(lái)相娛,意山欲援例者,遂作數(shù)語(yǔ),庶幾仿佛淵明思親友之意云。
甚矣吾衰矣。悵平生、交游零落,只今馀幾!白發(fā)空垂三千丈,一笑人間萬(wàn)事。問(wèn)何物、能令公喜?我見青山多嫵媚,料青山見我應(yīng)如是。情與貌,略相似。
一尊搔首東窗里。想淵明《停云》詩(shī)就,此時(shí)風(fēng)味。江左沉酣求名者,豈識(shí)濁醪妙理;厥捉小⒃骑w風(fēng)起。不恨古人吾不見,恨古人不見吾狂耳。知我者,二三子。
【注釋】:
賀新郎:后人創(chuàng)調(diào),又名《金縷曲》、《乳燕飛》、《貂裘換酒》。傳作以《東坡樂(lè)府》所收為最早,惟句豆平仄,與諸家頗多不合。因以《稼軒長(zhǎng)短句》為準(zhǔn)。一百十六字,前后片各六仄韻。大抵用入聲部韻者較激壯,用上、去聲部韻者較凄郁,貴能各適物宜耳。
邑:指鉛山縣。辛棄疾在江西鉛山期思渡建有別墅,帶湖居所失火后舉家遷之。
仆:自稱。
停云:停云堂,在瓢泉?jiǎng)e墅。
甚矣吾衰矣:源于《論語(yǔ)·述而》之句“甚矣吾衰也!久矣吾不復(fù)夢(mèng)見周公”。這是孔丘慨嘆自己“道不行”的話(夢(mèng)見周公,欲行其道)。作者借此感嘆自己的壯志難酬。
問(wèn)何物、能令公喜:源于《世說(shuō)新語(yǔ)·寵禮篇》記郗超、王恂“能令公(指晉大司馬桓溫)喜”等典故。還有什么東西能讓我感到快樂(lè)。
白發(fā)空垂三千丈,一笑人間萬(wàn)事:這兩句出典于李白的《秋浦歌》:“白發(fā)三千丈,緣愁似個(gè)長(zhǎng)”。
嫵媚:瀟灑多姿。
搔首東窗:借指陶潛《停云》詩(shī)就,自得之意。
江左:原指江蘇南部一帶,此指南朝之東晉。
濁醪(láo):濁酒!2】
云飛風(fēng)起:化用劉邦《大風(fēng)歌》之句“大風(fēng)起兮云飛揚(yáng)”。
不恨古人吾不見,恨古人不見吾狂耳:引《南史·張融傳》的典故:“不恨我不見古人,所恨古人又不見我”。
知我者,二三子:引《論語(yǔ)》的典故:“二三子以我為隱乎”。
【翻譯】:
我已經(jīng)很衰老了。平生曾經(jīng)一同出游的朋友零落四方,如今還剩下多少?真令人惆悵。這么多年只是白白老去而已,功名未竟,對(duì)世間萬(wàn)事也慢慢淡泊了。還有什么能真正讓我感到快樂(lè)?我看那青山瀟灑多姿,想必青山看我也是一樣。不論情懷還是外貌,都非常相似。
把酒一尊,在窗前吟詩(shī),怡然自得。想來(lái)當(dāng)年陶淵明寫成《停云》之時(shí)也是這樣的感覺(jué)吧。江南那些醉中都渴求功名的人,又怎能體會(huì)到飲酒的真諦?在酒酣之際,回頭朗吟長(zhǎng)嘯,云氣會(huì)翻飛,狂風(fēng)會(huì)驟起。不恨我不能見到疏狂的前人,只恨前人不能見到我的疏狂而已。了解我的,還是那幾個(gè)朋友。
創(chuàng)作背景
這首詞是辛棄疾落職閑居信州鉛山(今屬江西)時(shí)的作品,是為瓢泉新居的“停云堂”題寫的,仿陶淵明《停云》“思親友”之意而作。辛棄疾“獨(dú)坐停云”,觸景生情,信手拈來(lái),隨成此篇,反映了詞人落職后的寂寞心境和對(duì)時(shí)局的深刻怨恨。
據(jù)鄧廣銘《稼軒詞編年箋注》考證,此詞約作于宋寧宗慶元四年(公元1198年)左右,此時(shí)辛棄疾被投閑置散已四年。
【賞析】:
正如此詞自注所述,辛棄疾的這首《賀新郎》詞,乃是仿陶淵明《停云》“思親友”之意而作,抒寫了作者罷職閑居時(shí)的寂寞與苦悶的心情。
詞的上片敘述詞人面對(duì)青山產(chǎn)生的種種思緒,感慨歲月流馳、人生短暫而壯志難酬,落寞之情展露無(wú)遺。上片一開頭以“思親友”起意,在年近六十,又謫居多年,故交零落的情況下,嘆“甚矣吾衰矣。悵平生、交游零落,只今馀幾!”。此處引用了《論語(yǔ)》中的典故,慨嘆政治理想無(wú)法實(shí)現(xiàn)、英雄遲暮的無(wú)奈,又凸顯他可以飲酒避害,與陶潛神交的快意!皭潯弊謱懗隽嗽~人難覓知音的孤獨(dú)與迷惘,充分體現(xiàn)了詞作沉郁的意境。與此對(duì)應(yīng),“只今馀幾”與結(jié)句“知我者,二三子”首尾銜接,用以強(qiáng)調(diào)“零落”二字,同樣表現(xiàn)了詞人知交漸少的境遇和落落無(wú)為的半生坎坷。第三、四句連用典故,豪情在憂憤中顯現(xiàn)。無(wú)可奈何任白發(fā)空垂,詞人的悲憤理所當(dāng)然,可他仍能將“人間萬(wàn)事”付之于“一笑”,這份豪情卻是無(wú)人能及!第四句詞人以設(shè)問(wèn)開頭,又與典故中喜權(quán)欲的桓溫相比,引出詞人寄情山水的情志。“我見青山多嫵媚,料青山見我應(yīng)如是”兩句,是全篇警策。詞人因無(wú)物(實(shí)指無(wú)人)可喜,只好將深情傾注于自然,人與青山互觀互賞,互猜互解。不僅覺(jué)得青山“嫵媚”,而且覺(jué)得似乎青山也以詞人為“嫵媚”了。詞人借此告誡自已要像青山那樣忘乎情感,才會(huì)跟青山一樣寧?kù)o祥和、嫵媚動(dòng)人、超然灑脫、充滿青春的活力。以下“情與貌,略相似!眱删,情,指詞人之情;貌,指青山之貌。作者在這里將自己的情與青山相比,委婉地表達(dá)了自己寧愿落寞,決不與奸人同流合污的高潔之志。
詞的下片作者又連用典故,借飲酒抒懷,抒發(fā)清心淡泊的高尚節(jié)操和超凡脫俗的狂放個(gè)性!耙蛔鹕κ讝|窗里,想淵明《停云》詩(shī)就,此時(shí)風(fēng)味。”便是詞人對(duì)陶淵明《停云》的化用,用以想像陶淵明當(dāng)年詩(shī)成時(shí)的風(fēng)味,感嘆已是無(wú)人如陶淵明一般知酒。這里又提陶淵明,意在以陶自況!敖蟪梁ㄇ竺,豈識(shí)濁醪妙理?”兩句,表面似申斥當(dāng)年偏安江南的東晉王朝之中那些沉酣于酒的名士,實(shí)際是諷刺南宋已無(wú)陶淵明式的飲酒高士,而只有一些追求名利的官僚政客。在這種污濁環(huán)境下,陶淵明知音難覓,詞人亦是如此。國(guó)勢(shì)衰微,詞人想起劉邦,“云飛風(fēng)起”輕松的一筆,卻也寫出了無(wú)比豁達(dá)的心胸和愛(ài)國(guó)之情。由這一句起詩(shī)的意境大為開闊,詩(shī)人的心境也完成了由悲慨轉(zhuǎn)為沉靜,再轉(zhuǎn)為高蹈的靈魂歷險(xiǎn),從此,再不受凡俗的羈絆和誘惑。以下“不恨古人吾不見,恨古人不見吾狂耳”兩句,借張融典故,以他之“狂”,顯示了詞人難覓知音而心中憤慨不平,道盡了詞人特立獨(dú)行的超逸豪放,點(diǎn)名了詞人胸中的慷慨激越。只有襟懷磊落的人才能寫出這樣坦蕩不羈的句子,這并非小看古人,只為抒發(fā)自己的情懷于萬(wàn)一。結(jié)句“二三子”與詞首呼應(yīng),再次表明自己知心朋友稀少。這“二三子”為誰(shuí)沒(méi)有人進(jìn)行專門的考證,有人認(rèn)為是當(dāng)時(shí)人陳亮。但不妨將古人陶淵明、屈原乃至于孔子等,都算在內(nèi)。他們都能與作者在情感上產(chǎn)生共鳴,詞人“思親友”思的就是這“二三子”。
這首詞幾乎句句用典,卻能熟練化用典故和前人詞句,渾然天成,有千錘百煉之功。全詞在典故的層疊中抒發(fā)了詞人無(wú)人能及的豪放情懷。
【閱讀訓(xùn)練】:
1.詞的上片,詞人感慨“衰矣”的原因有哪些?請(qǐng)加以概括。(4分)
2.“我見青山多嫵媚,料青山見我應(yīng)如是”用了哪種修辭手法?詞的下片,詞人表達(dá)了哪些情感?(6分)
【參考答案】:
1.知交零落殆盡(交游零落)(2分);年華老去(1分);壯志未酬(1分)。
2.?dāng)M人(2分),對(duì)知交的思念和感激之情;對(duì)追名逐利者的譏諷之憤;積極進(jìn)取,壯心不已的豪邁之慨。