華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識(shí)_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文

首頁(yè) > 文言專題 > 文言文翻譯

《宋史·王剛中傳》“王剛中,字時(shí)亨”原文與翻譯

[移動(dòng)版] 作者:佚名

宋史·王剛中傳》“王剛中”原文與翻譯

王剛中,字時(shí)亨,饒州樂(lè)平人,博覽強(qiáng)記。王剛中,字時(shí)亨,是饒州樂(lè)平人,見聞廣博,記憶力強(qiáng)。

紹興十五年,進(jìn)士第二人。紹興十五年(公元1145年),考中進(jìn)士第二名。

故事當(dāng)召試,秦檜怒其不詣己,授洪州教授。按照慣例,他應(yīng)被召面見皇上,秦檜怨恨他不去拜見自己,只授予他洪州教授之職。

檜死,召見,擢秘書省校書郎,遷著作佐郎。秦檜去世后,皇上召見王剛中,提拔他為秘書省校書郎,又升為著作佐郎。

孝宗為普安郡王,剛中兼王府教授。孝宗做普安郡王的時(shí)候,王剛中兼任王府教授。

每侍講,極陳古今治亂之故,君子小人忠佞之辨。每次為郡王講課,都竭力講清古今治亂的原因,講明如何分辨君子、小人與忠臣、奸邪。

遷中書舍人,言:“御敵今日先務(wù),敵強(qiáng)則犯邊,弱則請(qǐng)盟。王剛中升為中書舍人,他對(duì)皇上說(shuō):“抵御外敵入侵是當(dāng)今的首要任務(wù),敵人強(qiáng)大就會(huì)侵犯我國(guó)的邊境,敵人弱小時(shí)就會(huì)請(qǐng)求與我國(guó)結(jié)盟。

今勿計(jì)敵人之強(qiáng)弱,必先自治,今天不必考慮敵人的強(qiáng)弱,必須首先自治,

擇將帥,搜戰(zhàn)士,實(shí)邊儲(chǔ),備器械,國(guó)勢(shì)富強(qiáng),將良士勇,選擇將帥,搜尋戰(zhàn)士,充實(shí)邊境的儲(chǔ)備,準(zhǔn)備好兵器輜重,國(guó)勢(shì)富強(qiáng),將良士勇,

請(qǐng)盟則為漢文帝,犯邊則為唐太宗。”上韙其言。當(dāng)敵人請(qǐng)求結(jié)盟時(shí)就如漢文帝所為,使之臣服;當(dāng)敵人來(lái)侵犯時(shí)就如唐太宗所為,將其消滅。”皇上認(rèn)為他的話很對(duì)。

會(huì)西蜀謀帥,上曰:“無(wú)以逾王剛中矣。”正巧西蜀謀求良帥,皇上說(shuō):“沒(méi)有人比王剛中合適的了。”

以龍圖閣待制知成都府、制置四川。王剛中以龍圖閣待制之身份,被任命為成都府知府、四川制置使。

時(shí)吳璘累官閥至大帥,其下姚仲、王彥等亦建節(jié)雄一方。當(dāng)時(shí)吳璘步步升遷擔(dān)任大帥,他的下屬姚仲、王彥等也執(zhí)持符節(jié),稱雄一方。

惟剛中檢身以法,示人以禮,不立崖塹,馭吏恩威并行,羽檄紛沓,從容裁決,皆中機(jī)會(huì)。只有王剛中嚴(yán)于律己,以身作則,以禮待人,不設(shè)陷阱,管理吏屬恩威并行,緊急檄文紛沓而至,王剛中也能從容裁決,且都切中時(shí)機(jī)。

敵騎度大散關(guān)人情洶洶。敵軍騎兵越過(guò)大散關(guān),人心惶惶。

剛中跨一馬,夜馳二百里,起吳璘于帳中責(zé)之曰:“大將與國(guó)義同休戚,臨敵安得高枕而臥”璘大驚。王剛中跨上一匹馬,連夜飛奔兩百里路,把吳璘從帳篷中叫起來(lái),責(zé)問(wèn)他說(shuō)“:大將應(yīng)與國(guó)家同悲歡共命運(yùn),面對(duì)敵軍來(lái)犯,怎能高枕而臥?”吳璘為之震驚。

又以蠟書抵張正彥濟(jì)師。王剛中又派人送蠟裹的書信給張正彥,要他前來(lái)支援。

西師大集,金兵敗走。西面的軍隊(duì)一起聚集,打得金兵落荒而逃。

方議奏捷,剛中倍道馳還。正商議向皇上奏捷報(bào)功,王剛中兼程而行。

隨機(jī)推薦