華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 文言文翻譯

《宋史·周必大傳》“周必大,字子充”原文與翻譯

[移動版] 作者:佚名
必大奏曰:“昨舉朝以為不可,陛下亦自知其誤而止之矣。曾未周歲,此命復(fù)出。貴戚預(yù)政,公私兩失,臣不敢具草。”必大出國門,除建寧府。周必大諫道:“(關(guān)于此人的任用,)以前曾經(jīng)在朝廷上議論過,大家都認(rèn)為不可,陛下也覺得這個決定不妥而改變了自己的想法,F(xiàn)在沒過多長時間,又作出這樣的命令,使貴戚干預(yù)朝政,于公于私都是缺失,臣下不敢起草詔書。”結(jié)果,周必大被罷去京官,調(diào)任建寧府。

必大至豐城稱疾而歸。后必大三請辭,以此名益重。他到了豐城便稱病回到京城。后來周必大屢次辭官不就,由此名聲更重。

久之,除敷文閣待制兼侍讀、兼權(quán)兵部侍郎、兼直學(xué)士院。過了一段時間,又擔(dān)任了敷文閣待制兼侍讀.兼權(quán)兵部侍郎.兼直學(xué)士院。

上勞之曰:“卿不迎合,無附麗,朕所倚重。”連孝宗也由衷感嘆道:“你不迎合別人,也無所依附,正是我最器重的。”

除兵部侍郎,尋兼太子詹事。周必大擔(dān)任兵部侍郎,不久兼太子詹事。

奏言“太宗儲才為真宗、仁宗之用,仁宗儲才為治平、元佑之用。自章、蔡沮士氣,卒致裔夷之禍。秦檜忌刻,逐人才,流弊至今。愿陛下儲才于閑暇之日。”上日御球場,必大直諫之。上奏說:“太宗儲才為了真宗.仁宗之用,仁宗儲才為了治平.元佑之用。自從章.蔡京以來挫傷士人志氣,最終導(dǎo)致“自取滅亡”。秦檜忌妒刻薄,排擠人才,流弊至今。希望陛下在平日儲蓄人才。”皇帝沉迷于球場,必大直言勸諫。

久雨,奏請減后宮給使,寬浙郡積逋,命省部議優(yōu)恤。江浙長時間暴雨,上奏請求減少后宮的開支,免去江浙郡縣拖欠的稅收,命令省部注重?fù)嵝簟?/span>

淳熙十四年,拜右丞相。十六年,拜左丞相。淳熙十四年,周必大任右丞相。十六年,任左丞相。

慶元四年薨,謚文忠。有《平園集》。慶元四年,周必大去世,被朝廷謚為“文忠”。有著作《平園集》。

隨機(jī)推薦