《論畫》原文 翻譯 練習及答案
【原文】
論畫
畫牛、虎皆畫毛,惟馬不畫。余嘗以問畫工,工言:“馬毛細,不可畫!庇嚯y之曰:“鼠毛更細,何故卻畫?”工不能對。大凡畫馬,其大不過盈尺,此乃以大為小,所以毛細而不可畫;鼠乃如其大,自當畫毛。然牛、虎亦是以大為小,理亦不應(yīng)見毛,但牛、虎深毛,馬淺毛,理須有別!
【翻譯】
畫牛、虎都要畫毛,唯獨馬無須畫毛。我曾經(jīng)就這問題問畫工,畫工說:“馬的毛細,不可以畫!蔽以戨y他,問:“鼠的毛更細,為什么卻要畫?”畫工不能回答。(其實)大概畫馬時,馬的大小不過一尺多,這就要求以大為小,所以馬毛細而不可畫;畫鼠時卻正如原樣大,自然應(yīng)當畫出毛。同理,牛、虎也是以大為小,所以也不應(yīng)該見毛,但牛、虎的毛色深,馬的毛色淺,按理必須有所區(qū)別!
【練習】
1、解釋文中畫線的詞語!
(1)其大不過盈尺 ( )
(2)難可與俗人論也 ( )
2、用現(xiàn)代漢語解釋文中畫線的句子。
余難之曰:“鼠毛更細,何故卻畫?”
__________________________________________________
3、畫馬不畫毛的原因是
4、本文是論畫,但我們能從“論畫”中得到生活方面的啟示,這個啟示就是
__________________________________________________
【參考答案】
1、(1)滿(2)談?wù)、評論
2、我反駁(駁難)他說:“鼠 ……查看全部答案