華語網(wǎng)_語文知識(shí)_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 文言文翻譯

韓非子·內(nèi)儲(chǔ)說上七術(shù)原文與翻譯

[移動(dòng)版] 作者:佚名

△說三

齊王問于文子曰:“治國(guó)何如?“對(duì)曰:“夫賞罰之為道,利器也。君固握之,不可以示人。若如臣者,猶獸鹿也,唯薦草而就!

越王問于大夫文種曰:“吾欲伐吳,可乎?“對(duì)曰:“可矣。吾賞厚而信,罰嚴(yán)而必。君欲知之,何不試焚宮室?“于是遂焚宮室,人莫救之。乃下令曰:“人之救火者死,比死敵之賞;救火而不死者,比勝敵之賞;不救火者,比降北之罪。”人之涂其體,被濡衣而走火者,左三千人,右三千人。此知必勝之勢(shì)也。

吳起為魏武侯西河之守。秦有小亭臨境,吳起欲攻之。不去,則甚害田者;去之,則不足以征甲兵。于是乃倚一車轅于北門之外而令之曰:“有能徙此南門之外者,賜之上田、上宅。”人莫之徙也。及有徙之者,遂賜之如令。俄又置一石赤菽東門之外而令之曰:“有能徙此于西門之外者,賜之如初。”人爭(zhēng)徙之。乃下令曰:“明日且攻亭,有能先登者,仕之國(guó)大夫,賜之上田宅。”人爭(zhēng)趨之,于是攻亭一朝而拔之。

李悝為魏文侯上地之守,而欲人之善射也,乃下令曰:“人之有狐疑之訟者,令之射的,中之者勝,不中者負(fù)!绷钕露私约擦(xí)射,日夜不休。及與秦人戰(zhàn),大敗之,以人之善戰(zhàn)射也。

宋崇門之巷人,服喪而毀,甚瘠,上以為慈愛于親,舉以為官師。明年,人之所以毀死者歲十余人。子之服親喪者,為愛之也,而尚可以賞勸也,況君上之于民乎?

越王慮伐吳,欲人之輕死也,出見怒蛙,乃為之式。從者曰:“奚敬于此?“王曰:“為其有氣故也。”明年之請(qǐng)以頭獻(xiàn)王者歲十余人。由此觀之,譽(yù)之足以殺人矣。

一曰:越王勾踐見怒蛙而式之。御者曰:“何為式?“王曰:“蛙有氣如此,可無為式乎?“士人聞之曰:“蛙有氣,王猶為式,況士人有勇者乎!“是歲人有自剄死,以其頭獻(xiàn)者。故越王將復(fù)吳而試其教,燔臺(tái)而鼓之,使民赴火者,賞在火者;臨江而鼓之,使人赴水者,賞在水也;臨戰(zhàn)而使人絕頭刳腹而無顧心者,賞在兵也。又況據(jù)法而進(jìn)賢,其助甚此矣。

韓昭侯使人藏弊褲,侍者曰:“君亦不仁矣,弊褲不以賜左右而藏之。”昭侯曰:“非子之所知也。吾聞明主之愛一嚬一笑,嚬有為嚬,而笑有為笑。今夫褲,豈特嚬笑哉!褲之與嚬笑相去遠(yuǎn)矣。吾必待有功者,故收藏之未有予也。”鳣似蛇,蠶似鳣。人見蛇則驚駭,見蠋則毛起。然而婦人拾蠶,漁者握鳣,利之所在,則忘其所惡,皆為賁諸。

說三

齊王向文子詢問道:“怎樣治理國(guó)家?”文子回答說:“賞罰作為治國(guó)原則,是一種銳利的兵器,君主要牢固地掌握它,不可把它拿給別人看。至于臣子們,也就像獸鹿一樣,只要有肥美的草地,就會(huì)跑過去的!

越王向大夫文種詢問道:“我想攻打吳國(guó),行嗎?”文種回答說:“行。我們的賞賜優(yōu)厚而守信,懲罰嚴(yán)厲而堅(jiān)決。您想了解清楚,為什么不用焚燒宮室來做個(gè)試驗(yàn)?”于是就縱火燒了宮室,沒有人去救它。越王就下令說:“為救火而死的,和戰(zhàn)場(chǎng)犧牲同賞;救了火而沒死的,和戰(zhàn)勝敵人同賞;不救火的人,和投降敗北同罪!比藗兡嗤列焐怼⒚缮蠞褚露几盎饒(chǎng)的,左面三干人,右面三千人。由此知道伐吳已成必勝之勢(shì)。吳起擔(dān)任魏武侯時(shí)的西河郡守。泰國(guó)有個(gè)小哨亭靠近魏境,吳起想攻下它。不除掉小哨亭吧,會(huì)對(duì)魏國(guó)的種田人構(gòu)成很大危害;要除掉小哨亭吧,又不值得為此征集軍隊(duì)。于是吳起就在北門外靠置了一根轅木,然后下令道:“誰能把它搬到南門外,就賞給誰上等田地、上等住宅!睕]有人去搬它。等到有了搬動(dòng)它的人,立即按照命令行了賞。不久吳起又在東門外放了一石赤豆,并下令說:“誰能把它搬到西門,賞賜如前。”人們搶著搬它。于是吳起下令道:“明天將攻打哨亭,有能先上去的,任命他做國(guó)大夫,賞他上等田地住宅。”人們爭(zhēng)先恐后。于是攻打哨亭,一個(gè)早上就拿下了。李埋擔(dān)任魏文侯時(shí)的上地郡守,他想要人們都善于射箭,就下令道:“人們遇著難斷是非的訴訟時(shí),就讓他們用弓箭射靶,射中的勝訴,射不中的敗訴。”命令下達(dá)后,人們都急忙去練習(xí)射擊,日夜不停。等到和秦軍打起仗來,大勝敵人,這是因?yàn)樯系厝松朴诖蛘躺鋼舻木壒省K螄?guó)都城東門有個(gè)平民服喪時(shí),因?yàn)檫^度悲哀,顯得非常瘦弱,宋君認(rèn)為他對(duì)父母慈愛,就提升他為官長(zhǎng)。第二年;人們因服喪時(shí)過度悲哀而死的一歲之中就有十幾個(gè)人。兒子為父母服喪,是因?yàn)閻鄹改福@種情形尚且可以用獎(jiǎng)賞來加以勸勉,何況君主對(duì)于民眾呢?越王計(jì)劃著去攻打吳國(guó),想要民眾輕視死亡,外出時(shí)看見一只發(fā)怒的青蛙,就向它憑拭致敬。隨從說:“干什么對(duì)怒蛙致敬?”越王說;”為的這只青蛙氣勢(shì)洶洶的緣故!钡诙辏(qǐng)求把頭顱獻(xiàn)給越王的人,一歲中就有十多位。由此看來,贊譽(yù)足以鼓動(dòng)人們舍生忘死啊!

另一種說法:越王勾踐看見一只怒蛙,就向它憑拭致敬。車夫說:“干嗎要憑拭致敬?”越王說:“青蛙這般氣勢(shì)洶洶,怎么可以不向它憑軾致敬呢?”武士們聽到后說:“青蛙氣勢(shì)洶洶,為王尚且向它致敬,何況勇敢的武士呢!”這一年,有人自刎后將頭獻(xiàn)給越王。所以越王準(zhǔn)備向吳國(guó)復(fù)仇,就試行這樣的教育:放火焚燒高臺(tái)后,擊鼓令人前進(jìn);使人沖到火里的原因,是進(jìn)火有賞。靠近江邊后,擊鼓令人前進(jìn);使人沖向水中的原因,是進(jìn)水有賞。臨作戰(zhàn)時(shí),使人斷頭剖腹而義無返顧的原因,是作戰(zhàn)有賞。又何況根據(jù)法制進(jìn)用賢人,它的鼓舞作用就比這些更進(jìn)一層了。韓昭侯讓人把破舊褲子收藏起來,侍從說:“君王太不仁愛了,破舊褲子不賞給近侍們,卻要收藏起來!闭押钫f:“這不是你理解得了的。我聽說明君連自己的一顰一笑都要加以珍惜,顰有擎的目的,笑有笑的目的,F(xiàn)在是褲子了,豈只是—顰一笑。貉澴雍鸵伙A一笑相差太遠(yuǎn)了。我一定要等待有功的人,所以要收藏好,現(xiàn)在還沒有給予的對(duì)象哩。”黃鱔像蛇,蠶像毛蟲。人們看見蛇就驚恐害怕,看見毛蟲就汗毛豎起。但是養(yǎng)蠶的婦女拾蠶,捕魚的人捉黃鱔,因?yàn)槔嬖谶@上面,也就忘記了害怕,都成了孟賁那樣的勇士。

 

查看更多韓非子資料
隨機(jī)推薦