三十八年,伐宋。秦昭王怒曰:“吾愛(ài)宋與愛(ài)新城、陽(yáng)晉同。韓聶與吾友也,而攻吾所愛(ài),何也?”蘇代為齊謂秦王曰:“韓聶之攻宋,所以為王也。齊強(qiáng),輔之以宋,楚魏必恐,恐必西事秦,是王不煩一兵,不傷一士,無(wú)事而割安邑也,此韓聶之所褥于王也。”秦王曰:“吾患齊之難知。一從一衡①,其說(shuō)何也?”對(duì)曰:“天下國(guó)令齊可知乎?齊以攻宋,其知事秦以萬(wàn)乘之國(guó)自輔,不西事秦則宋治不安②。中國(guó)白頭游敖之士皆積智欲離齊秦之交③,伏式結(jié)軼西馳者④,未有一人言善齊者也;伏式結(jié)軼東馳者,未有一人言善秦者也。何則?皆不欲齊秦之合也。何晉楚之智而齊秦之愚也!晉楚合必議齊秦,齊秦合必圖晉楚,請(qǐng)以此決事!鼻赝踉唬骸爸Z。”于是齊遂伐宋,宋王出亡,死于溫。齊南割楚之淮北,西侵三晉,欲以并周室,為天子。泗上諸侯鄒魯之君皆稱臣,諸侯恐懼。
①?gòu)模和翱v”。合縱。衡:通“橫”。連橫。 ②宋治:宋國(guó)管轄的地方。 ③中國(guó):春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)稱中原地區(qū)為中國(guó)。游敖之士:即游士、游說(shuō)之士。敖,游逛。積智:積聚智謀,處心積慮。 ④伏式結(jié)軼(zhé,哲):形容乘車(chē)往來(lái)不斷。式,同“軾”,東前橫木;結(jié)軼,車(chē)轍在路上交錯(cuò),軼,通“轍”。
湣王三十八年,齊國(guó)討伐宋國(guó)。秦昭王發(fā)怒說(shuō):“我愛(ài)宋國(guó)和愛(ài)新城、陽(yáng)晉是一樣的。齊國(guó)的韓聶和我是朋友,可是卻進(jìn)攻我所愛(ài)的地方,為什么呢?”蘇代為齊國(guó)對(duì)秦王說(shuō):“韓聶進(jìn)攻宋國(guó),就是為了大王。齊國(guó)強(qiáng)大,再有宋國(guó)的輔助,楚、很必然恐慌,恐慌就一定向西侍奉秦國(guó),這樣,大王不用一兵,不傷一卒,不用費(fèi)事就會(huì)使魏國(guó)割讓安邑,這就是韓聶告求于大王的!鼻赝跽f(shuō):“我擔(dān)心齊國(guó)很難看透,一會(huì)兒合縱,一會(huì)兒連橫,這怎么解釋呢?”蘇代回答說(shuō):“天下各國(guó)的情況能讓齊國(guó)都知道嗎?齊國(guó)進(jìn)攻宋國(guó),它知道侍奉秦國(guó)應(yīng)該有萬(wàn)乘之國(guó)的力量輔助自己,不向西侍奉秦國(guó),宋國(guó)也就不會(huì)安定。中原那些白發(fā)的游說(shuō)之士都絞盡腦汁想離間齊、秦的聯(lián)合,那些駕車(chē)紛紛向西奔馳的人們,沒(méi)有一個(gè)人是去談?wù)摵妄R國(guó)交好的;那些駕車(chē)紛紛向東奔馳的人們,沒(méi)有一個(gè)人是去談?wù)撏貒?guó)交好的。為什么?因?yàn)樗麄兌疾幌胱岧R、秦聯(lián)合。為什么三晉與楚那么聰明而齊、秦那么愚蠢呢?三晉與楚聯(lián)合一定要商議進(jìn)攻齊、秦,齊、秦聯(lián)合一定要謀劃進(jìn)攻三晉及楚。請(qǐng)大王根據(jù)這種情況決定行事吧!”秦王說(shuō):“好吧!”于是齊國(guó)就去討伐宋國(guó),宋王出逃,死在溫城。齊國(guó)在南方占據(jù)了楚國(guó)的淮水以北土地,在西邊侵入了三晉,還打算吞并周室,立為天子。泗水一帶的諸侯如鄒、魯?shù)葒?guó)的國(guó)君都向齊國(guó)稱臣,各國(guó)諸侯都很恐懼。
三十九年,秦來(lái)伐,拔我列城九。
四十年,燕、秦、楚、三晉合謀,各出銳師以伐①,敗我濟(jì)西。王解而卻②。燕將樂(lè)毅遂入臨淄③,盡取齊之寶藏器。湣王出亡,之衛(wèi)。衛(wèi)君辟宮舍之,稱臣而共具④。湣王不遜,衛(wèi)人侵之。湣王去,走鄒、魯,有驕色,鄒、魯君弗內(nèi)⑤,遂走莒,楚使淖齒將兵救齊,因相齊湣王。淖齒遂殺湣王而與燕共分齊之侵地鹵器⑥。
①諸侯伐齊事,卷五《秦本紀(jì)》、卷四十三《趙世家》、卷四十四《魏世家》及卷四十五《韓世家》的記載中沒(méi)有楚國(guó)。 ②解:潰散。 ③樂(lè)毅率五國(guó)軍隊(duì)伐齊事,詳見(jiàn)卷八十《樂(lè)毅列傳》。 ④共:同“供”。供給。 ⑤內(nèi):收容,接納。同“納”。 ⑥鹵:通“擄”。掠奪。按,據(jù)《竹書(shū)紀(jì)年》,湣王在位十七年,司馬遷誤記為四十年。
湣王三十九年,秦國(guó)來(lái)進(jìn)攻齊國(guó),攻下城邑九座。
湣王四十年,燕、秦、楚及三晉合謀,各用派出精兵來(lái)進(jìn)攻齊國(guó),在濟(jì)水以西打敗齊軍。齊王的軍隊(duì)潰散退卻。燕將樂(lè)毅于是攻入齊都臨淄,全部掠取了齊國(guó)收藏的珍寶禮器。湣王出逃到衛(wèi)國(guó),衛(wèi)國(guó)國(guó)君打開(kāi)王宮讓他居住,向他稱臣并供給他用具。湣王卻很傲慢,衛(wèi)國(guó)人就去侵?jǐn)_他。湣王只得離開(kāi)衛(wèi)國(guó),跑到鄒國(guó)、魯國(guó),表現(xiàn)出傲慢的神氣,鄒、魯?shù)膰?guó)君都不收留他,于是又跑到莒。這時(shí)楚國(guó)派淖(nào,鬧)齒領(lǐng)兵救援齊國(guó),因而就輔佐齊湣王,結(jié)果淖齒竟把湣殺了,并與燕國(guó)一起瓜分了侵占齊國(guó)的土地和掠奪的寶器。
湣王之遇殺,其子法章變名姓為莒太史敫家庸①。太史敫女奇法章?tīng)蠲,以為非恒人②,憐而常竊衣食之,而與私通焉。淖齒既以去莒,莒中人及齊亡臣相聚求湣王子,欲立之。法章懼其誅己也,久之,乃敢自言“我湣王子也!庇谑擒烊斯擦⒎ㄕ拢菫橄逋。以保莒城而布告齊國(guó)中③:“王已立在莒矣!
襄王既立,立太史氏女為王后,是為君王后,生子建。太史敫曰:“女不取媒因自嫁,非吾種也,污吾世④!苯K身不睹君王后。君王后賢,不以不睹故失人子之禮。
襄王在莒五年,田單以即墨攻破燕軍⑤,迎襄王于莒,入臨淄。齊故地盡復(fù)屬齊。齊封田單為安平君。
十四年,秦?fù)粑覄倝邸J拍,襄王卒,子建立?
①庸:同“傭”。 ②恒人:常人。 ③保:占有、擁有。 ④世:一代。 ⑤田單用火牛陳破燕軍是戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的著名戰(zhàn)例。詳見(jiàn)卷八十二《田單列傳》。
湣王遇害之后,他的兒子法章更名改姓去莒太史敫的家中當(dāng)傭人。太史敫的女兒感到法章的相貌不凡,認(rèn)為他不是平常之人,憐愛(ài)他因而時(shí)常愉著送他一些衣食,并且和他私通了。淖齒離開(kāi)莒城之后,莒城里的人和齊國(guó)逃亡的大臣聚在一起尋找湣王的兒子,想要立他為齊王。法章先是害怕他們要?dú)⒑ψ约,過(guò)了很久,才敢自己聲言“我就是湣王的兒子”。于是莒人共同讓法章即位,這就是襄王。由于擁有莒城而向齊國(guó)各地布告:“新王已經(jīng)在莒即位了。”
襄王即位后,立太史氏的女兒為王后,稱為君王后,生了兒子名建。太史敫說(shuō):“女兒不經(jīng)媒人而私自嫁人,不能算我的后代,她玷污了我們的家風(fēng)!彼徒K身不與君王后見(jiàn)面。君王后賢惠,并不因?yàn)楦赣H不見(jiàn)她的緣故就失掉了做子女的禮節(jié)。
襄王在莒住了五年,田單依靠即墨軍民打敗了燕軍,到莒迎接襄王,回到臨淄。齊國(guó)原有的土地全部重新歸屬齊國(guó)。齊王封田單為安平君。
襄王十四年(前270),秦軍進(jìn)攻齊國(guó)的剛壽。十九年,襄王去世,他的兒子田建即位。
王建立六年,秦攻趙,齊楚救之。秦計(jì)曰:“齊楚救趙,親則退兵,不親遂攻之。”趙無(wú)食,請(qǐng)粟于齊,齊不聽(tīng)。周子曰:“不如聽(tīng)之以退秦兵,不聽(tīng)則秦兵不卻,是秦之計(jì)中而齊楚之計(jì)過(guò)也①。且趙之于齊楚,捍蔽也②,猶齒之有唇也,唇亡則齒寒。今日亡趙,明日患及齊楚。且救趙之務(wù),宜若奉漏甕沃焦釜也③。夫救趙,高義也;卻秦兵,顯名也。義救亡國(guó),威卻強(qiáng)秦之兵,不務(wù)為此而務(wù)愛(ài)粟④,為國(guó)計(jì)者過(guò)矣!饼R王弗聽(tīng)。秦破趙于長(zhǎng)平四十余萬(wàn)⑤。遂圍邯鄲。
十六年,秦滅周。君王后卒。二十三年,秦置東郡。二十八年,王入朝秦,秦王政置酒咸陽(yáng)。三十五年,秦滅韓。三十七年,秦滅趙。三十八年,燕使荊軻刺秦王,秦王覺(jué),殺軻⑥。明年,秦破燕,燕王亡走遼東。明年,秦滅魏,秦兵次于歷下⑦。四十二年,秦滅楚。明年,虜代王嘉,滅燕王喜。
①過(guò):錯(cuò)。 ②捍(hàn,漢)蔽:屏障。捍,同“捍”。 ③奉:捧著。沃:澆水。釜:鍋。 ④務(wù):致力。 ⑤長(zhǎng)平之役,秦將白起大破趙軍,坑殺趙降卒四十余萬(wàn)。詳見(jiàn)卷七十三《白起王翦列傳》。 ⑥荊軻刺秦王事,詳見(jiàn)卷八十六《刺客列傳》。 ⑦次:停留,駐扎。
齊王建即位六年,秦國(guó)進(jìn)攻趙國(guó),齊、楚去救它。秦國(guó)盤(pán)算說(shuō):“齊、楚援救趙國(guó),如果他們關(guān)系親近,我們就退兵;如果他們不親近,我們就進(jìn)攻它。”趙國(guó)沒(méi)有糧食,請(qǐng)求齊國(guó)支援粟米,齊國(guó)不答應(yīng)。周子說(shuō):“不如答應(yīng)它以便使秦兵撤退,不答應(yīng)它秦兵就不會(huì)撤退,這樣就使秦國(guó)的計(jì)謀得逞,而齊、楚的計(jì)謀失敗了。況且趙國(guó)對(duì)于齊、楚來(lái)說(shuō),就是屏障啊,好像牙齒外面有嘴唇一樣,嘴唇?jīng)]有了,牙齒就會(huì)受寒。今天趙國(guó)滅亡,明天禍患就該到齊國(guó)、楚國(guó)了。而且救趙的事,應(yīng)該像捧著漏水的甕去澆燒焦的鍋一樣。救趙、是高尚的義舉;使秦兵退卻,可以顯揚(yáng)威名。仗義解救將亡的國(guó)家,揚(yáng)威退卻強(qiáng)秦的軍隊(duì),不盡力去做這件事而專注于吝惜糧食,為國(guó)家出謀劃策的人錯(cuò)了!饼R王不聽(tīng)勸諫。秦軍在長(zhǎng)平打敗了趙國(guó)的四十多軍隊(duì),接著就包圍了邯鄲。
齊王建十六年(前249),秦國(guó)滅亡周室。齊國(guó)君王后去世。二十三年,秦國(guó)設(shè)置東郡。二十八年,齊王到秦國(guó)朝拜,秦王政在咸陽(yáng)設(shè)酒宴款待。三十五年,秦國(guó)滅亡韓國(guó)。三十七年,秦國(guó)滅亡趙國(guó)。三十八年,燕國(guó)派荊軻刺殺秦王,秦王發(fā)覺(jué)了,殺死了荊軻。第二年,秦軍攻破燕都,燕王逃跑到遼東。再一年,秦國(guó)滅亡魏國(guó),秦軍駐扎在歷下。四十二年,秦國(guó)滅亡楚國(guó)。第二年,俘虜了代王嘉,殺死燕王喜,滅亡燕國(guó)。
四十四年,秦兵擊齊。齊王聽(tīng)相后勝計(jì),不戰(zhàn),以兵降秦。秦虜王建,遷之共。遂滅齊為郡。天下壹并于秦①,秦王政立號(hào)為皇帝。始,君王后賢,事秦謹(jǐn),與諸侯信,齊亦東邊海上,秦日夜攻三晉、燕、楚,五國(guó)各自救于秦,以故王建立四十余年不受兵。君王后死,后勝相齊,多受秦間金②,多使賓客入秦,秦又多予金,客皆為反間③,勸王去從朝秦,不修攻戰(zhàn)之備,不助五國(guó)攻秦,秦以故得滅五國(guó)。五國(guó)已亡,秦兵卒入臨淄,民莫敢格者④。王建遂降,遷于共。故齊人怨王建不蚤與諸侯合從攻秦,聽(tīng)奸臣賓客以亡其國(guó),歌之曰:“松耶柏耶?住建共者客耶?”疾建用客之不詳也⑤。
①壹并:統(tǒng)一。壹,全;并,合、兼并。 ②間:間牒。 ③反間:在敵方內(nèi)部進(jìn)行離間、分化活動(dòng)。 ④格:抗拒。 ⑤疾:憎恨。詳:審察。
太史公曰:蓋孔子晚而喜《易》!兑住分疄樾g(shù)①,幽明遠(yuǎn)矣②,非通人達(dá)才孰能注意焉!故周太史之卦田敬仲完,占至十世之后;及完奔齊,懿仲卜之亦云。田乞及常所以比犯二君③,專齊國(guó)之政,非必事勢(shì)之漸然也④,蓋若遵厭兆祥云⑤。
①術(shù):學(xué)問(wèn),技能。 ②幽明:指《周易》中所說(shuō)的無(wú)形和有形的物象。幽,隱微、不明。遠(yuǎn):深。 ③比:接連。犯:冒犯,傷害。 ④漸然:逐漸如此。 ⑤厭:合。兆祥:占卜所得的預(yù)兆。
齊王建四十四年(前221),秦國(guó)進(jìn)攻齊國(guó)。齊王聽(tīng)從宰相后勝的計(jì)謀,不交戰(zhàn)就率軍投降秦國(guó)。秦國(guó)俘虜了齊王建,把他遷到共城。終于滅亡齊國(guó)改為一郡。天下由秦統(tǒng)一,秦王政建立稱號(hào)叫做皇帝。起初,君王后有賢德,侍奉秦國(guó)比較謹(jǐn)慎,與諸侯相交有信用,齊國(guó)又處在東部海濱,秦國(guó)日夜進(jìn)攻三晉、燕、楚,這五國(guó)面對(duì)秦國(guó)的進(jìn)攻只有分別謀求自救,因此齊王建在位四十多年沒(méi)有遭受戰(zhàn)禍。君王后一去世,后勝做了齊國(guó)宰相,他接受了秦國(guó)間諜的許多金錢(qián),派很多賓客到秦國(guó),秦國(guó)又給他們很多錢(qián),賓客們都回來(lái)進(jìn)行反間活動(dòng),勸說(shuō)齊王放棄合縱而歸向秦國(guó),秦國(guó)因此能滅亡五國(guó)。五國(guó)滅亡后,秦軍終于攻入臨淄,百姓沒(méi)人敢反抗。齊王建于是投降,被遷到共城。所以齊國(guó)人抱怨王建不早與諸侯合縱攻秦,聽(tīng)信奸臣及賓客的話以致亡國(guó),人們編了歌唱道:“松樹(shù)呢,還是柏樹(shù)呢?讓王建住到共城的不是賓客嗎?”意思是痛恨王建使用賓客不注意審察。
太史公說(shuō):大概孔子晚年喜歡讀《易經(jīng)》!兑捉(jīng)》作為一學(xué)問(wèn),從有形無(wú)形的物象中預(yù)知未來(lái),道理很深?yuàn)W,如果不是博古通今明智達(dá)理的人,誰(shuí)能專注于它呢!所以周太史為田敬仲完卜卦,能占卜到十代以后;到田完逃奔齊國(guó),懿仲為他卜卦也是如此。田乞和田常所以接連殺害兩們國(guó)君,獨(dú)攬齊國(guó)政權(quán),不一定是事情的形勢(shì)逐漸發(fā)展到了這樣地步,大概像是要遵循或符合占卜的預(yù)兆吧!
附記:本篇中所記桓公午、威王、宣王及湣王數(shù)代,其系年與《竹書(shū)紀(jì)年》有較大出入,并與《孟子》、《戰(zhàn)國(guó)策》的記事不合。清代以來(lái)的學(xué)者大多認(rèn)為司馬遷記載有誤,一是桓公午之前遺漏了齊侯剡(在位九年),二是桓公午在位十九年誤為六年,這樣就是把威王、宣王和湣王的年代提前了二十二年,把湣王在位應(yīng)為十七年拉長(zhǎng)為四十年。按《竹書(shū)紀(jì)年》推算,桓公午應(yīng)在前374—357年,威王應(yīng)在前356—320年,宣王應(yīng)在前319—301年,湣王應(yīng)在前300—284年。本篇譯文中涉及這四代君王的年代,仍按原文推算公元前年代,以便與《六國(guó)年表》相一致,保持原著的本來(lái)面貌。注解中則對(duì)上述問(wèn)題分別予以說(shuō)明。為使讀者對(duì)此問(wèn)題有較全面的了解,特附記如上。限于本書(shū)體例,不便詳細(xì)引述有關(guān)考證資料,讀者可參閱翦伯贊主編的《中外歷史年表》、楊寬《戰(zhàn)國(guó)史》、陳夢(mèng)家《六國(guó)紀(jì)年》等著作。
【說(shuō)明與解析】
公元前386年,齊國(guó)世卿田和取代了姜姓國(guó)君,成為齊國(guó)的新主,從此齊國(guó)就由姜姓國(guó)變?yōu)樘镄諊?guó)。田氏先祖最早來(lái)到齊國(guó)的是田完(即陳完),他的謚號(hào)是敬仲,因名本篇為《田敬仲完世家》,簡(jiǎn)稱《田完世家》。史書(shū)又常稱此后的齊國(guó)為田齊,所以也稱本篇為《田齊世家》。
齊國(guó)在春秋時(shí)就是個(gè)強(qiáng)國(guó),春秋后期漸趨衰落,但根基并未動(dòng)搖,所以田氏代齊之后,很快又成了戰(zhàn)國(guó)時(shí)代的強(qiáng)國(guó)。本篇前半主要記述田氏代齊的過(guò)程,以簡(jiǎn)短記事為主。后半則使用以人物代記事的方法,既突出了人物,又完成了記事任務(wù),一舉兩得。
齊威王是本篇中較為突出的人物,作者選擇了幾個(gè)重要事例表現(xiàn)了他的不同尋常。一是嚴(yán)明賞罰。對(duì)即墨大夫的重賞,對(duì)阿大夫的烹殺,一舉震懾了全國(guó),官吏們不敢再文過(guò)飾非,使齊國(guó)大治。二是重用賢才。文中記述了一段齊威王與梁惠王的談話,梁惠王以有十枚照夜珠自詡,而齊威王卻把自己的賢臣良將視如珍寶,鮮明的對(duì)比,突出了齊威王對(duì)人才的重視。三是善于聽(tīng)取臣下意見(jiàn)。威王和鄒忌議論鼓琴與治國(guó),同大臣討論是否救趙等,都表現(xiàn)了他的這個(gè)特點(diǎn)。
齊宣王是齊國(guó)的又一位重要人物。這里突出了他的兩件大事,一是任用田忌、孫臏,大敗魏軍于馬陵,使齊國(guó)威震一時(shí);二是“喜文學(xué)游說(shuō)之士”。這第二件事是中國(guó)文化史上的盛舉。齊宣王對(duì)文學(xué)游說(shuō)之士“皆賜列第,為上大夫”,讓他們“不治而議論”,使稷下先后集中了學(xué)士“數(shù)百千人”,臨淄成了戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的文化中心,對(duì)百家爭(zhēng)鳴起了促進(jìn)作用。齊宣王對(duì)文化史的這一貢獻(xiàn)是應(yīng)該肯定的。
齊湣王是本篇記述的另一個(gè)重點(diǎn)。他曾有過(guò)一番作為,放棄東帝的稱號(hào),征討宋國(guó)的暴君等,都提高了齊國(guó)的威望。但他驕傲輕敵,燕相樂(lè)毅率五國(guó)軍隊(duì)來(lái)攻,齊國(guó)幾乎滅亡。這次慘敗使齊國(guó)一蹶不振,雖有襄王五年時(shí)的田單復(fù)齊,但齊國(guó)的衰亡已無(wú)法挽回了。
本篇還涉及到一些有名的歷史人物,鄒忌是著墨較多的一個(gè)。他通過(guò)鼓琴與齊威王論治國(guó)之道,淳于髡(kūn,昆)諷以微言,他能應(yīng)答如響,都顯示出他具有輔國(guó)的大才。但他當(dāng)權(quán)后卻使用不光彩的手段陷害田忌,又表現(xiàn)了他的權(quán)勢(shì)欲。其他人物雖著墨不多,也都各具特色。
篇末,太史公認(rèn)為,田氏代齊“非必事勢(shì)之漸然”,而似乎是在遵循著當(dāng)初占卜的預(yù)兆。既否定歷史發(fā)展的趨勢(shì),又宣揚(yáng)迷信,古今不少學(xué)者對(duì)此予以批評(píng)是完全應(yīng)該的。