說明:為方便大家使用,《史記·貨殖列傳》原文與翻譯采用逐段對照形式,黑色字體為原文,紅色字體為翻譯。最后一頁為歷代評價。

" />

華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 文言文翻譯

司馬遷《史記·貨殖列傳》原文與翻譯

[移動版] 作者:司馬遷

程鄭,山東遷虜也,亦冶鑄,賈椎髻之民①,富埒卓氏②,俱居臨邛。

①賈椎髻之民:把鼓鑄的鐵器賣給西南地區(qū)少數(shù)民族。椎髻:頭上挽的如椎形的發(fā)髻。這是漢代廣東、廣西一帶少數(shù)民族的普通發(fā)式。②埒:相等,等同。

程鄭是從太行山以東遷徙來的降民,也經(jīng)營冶鑄業(yè),常把鐵器制品賣給西南地區(qū)少數(shù)民族,他的財富與卓氏相等,與卓氏同住在臨邛。

宛孔氏之先,梁人也,用鐵冶為業(yè)。秦伐魏,遷孔氏南陽。大鼓鑄,規(guī)陂池①,連車騎,游諸侯,因通商賈之利②,有游閑公子之賜與名③。然其贏得過當(dāng)④,愈于纖嗇⑤,家致富數(shù)千金,故南陽行賈盡法孔氏之雍容⑥。

①規(guī):規(guī)劃。②因:憑借,依*。③賜與名:施舍的美名。④贏得過當(dāng):贏利很多,大大超過花費的本資。⑤愈于纖嗇:勝于慳吝的商人。纖嗇,小氣吝嗇。⑥法:效仿。雍容:舉止大方,從容不迫的樣子。

宛縣孔氏的先祖是梁國人,以冶鐵為業(yè)。秦國攻伐魏國后,把孔氏遷到南陽。他便大規(guī)模地經(jīng)營冶鑄業(yè),并規(guī)劃開辟魚塘養(yǎng)魚,車馬成群結(jié)隊,并經(jīng)常游訪諸侯,借此牟取經(jīng)商發(fā)財?shù)谋憷,博得了游閑公子樂施好賜的美名。然而他贏利很多,大大超出施舍花費的那點錢,勝過吝嗇小氣的商人,家中財富多達(dá)數(shù)千金,所以,南陽人做生意全部效法孔氏的從容穩(wěn)重和舉止大方。

魯人俗儉嗇,而曹邴氏尤甚①,以鐵冶起②,富至巨萬。然家自父兄子孫約③,俛有拾④,仰有取,貰貸行賈遍郡國⑤。鄒、魯以其故多去文學(xué)而趨利者⑥,以曹邴氏也⑦。

①邴:姓。②起:開始,起家。③約:約定,規(guī)定。指家規(guī)。④俛:同“俯”。此句“俛有拾”,和下句“仰有取”,意為一舉一動都要有所得,時刻不忘取利。⑤貰貸:指租賃、放貸的經(jīng)濟活動?褐缚さ睾椭T侯國。⑥去:離開,丟棄。文學(xué):此指儒學(xué)。⑦以:因為,由于。

魯?shù)孛袼坠?jié)儉吝嗇,而曹邴氏尤為突出,他靠冶鐵起家,財富多達(dá)幾萬錢。然而,他家父兄子孫都遵守這樣的家規(guī):低頭抬頭都要有所得,一舉一動都要不忘利。他家租賃、放債、做買賣遍及各地。由于這個緣故,鄒魯?shù)貐^(qū)有很多人丟棄儒學(xué)而追求發(fā)財,這是受曹邴氏的影響。

齊俗*奴虜①,而刀間獨愛貴之②。桀黠奴③,人之所患也④,唯刀間收取,使之逐漁鹽商賈之利,或連車騎,交守相⑤,然愈益任之。終得其力,起富數(shù)千萬⑥。故曰:“寧爵毋刀”⑦,言其能使豪奴自饒而盡其力⑧。

①*:*視,鄙視。②刀間:即刁間。愛貴之:喜歡、重視他們。③桀黠奴:兇殘狡猾的奴虜。④患:擔(dān)憂、憂慮。⑤交:交結(jié)。守相:泛指地方官。守,郡守。相,諸侯國的相國。⑥起富:致富。⑦寧爵毋刀:據(jù)《集解》此為家奴互相對話之語。意為,“與其出外求取官爵,倒不如在刀家為奴。”⑧自饒:自身富足。

齊地風(fēng)俗是鄙視奴仆,而刀間卻偏偏重視他們。兇惡狡猾的奴仆是人們所擔(dān)憂的,唯有刀間收留使用,讓他們追逐漁鹽商業(yè)上的利益,或者讓他們乘坐成隊的車馬,去結(jié)交地方官員,并且更加信任他們。刀間終于獲得他們的幫助,致富達(dá)數(shù)千萬錢。所以有人說:“與其出外求取官爵,不如在刀家為奴”,說的就是刀間能使豪奴自身富足而又能為他竭盡其力。

周人既纖①,而師史尤甚②,轉(zhuǎn)轂以百數(shù)③,賈郡國,無所不至。洛陽街居在齊秦楚趙之中④,貧人學(xué)事富家⑤,相矜以久賈⑥,數(shù)過邑不入門,設(shè)任此等⑦,故師史能致七千萬⑧。

①既纖:原本很吝嗇。既,本來。纖,儉,嗇。②師史:姓師名史。③轉(zhuǎn)轂:指以車載貨,販運賺錢。以百數(shù)(shǔ,屬):以百計。數(shù),計算。④街居:指路當(dāng)、道處。⑤學(xué)事:學(xué)習(xí)、奉事。⑥相矜以久賈:以長期在外經(jīng)商相互夸耀。⑦設(shè):籌劃。此等:此輩,這類人。⑧七千萬:七千萬錢。

周地居民原本就很吝嗇,而師史尤為突出,他以車載貨返運賺錢,車輛數(shù)以百計,經(jīng)商于各郡諸侯之中,無所不到。洛陽道處齊、秦、楚、趙等國的中心,街巷的窮人在富家學(xué)做生意,常以自己在外經(jīng)商時間長相互夸耀,屢次路過鄉(xiāng)里也不入家門。因能籌劃任用這樣的人,所以師史能致富達(dá)七千萬錢。

宣曲任氏之先①,為督道倉吏②。秦之?dāng)∫,豪杰皆爭取金玉③,而任氏獨窖倉粟④。楚漢相距滎陽也⑤,民不得耕種,米石至萬⑥,而豪杰金玉盡歸任氏,任氏以此起富。富人爭奢侈,而任氏折節(jié)為儉⑦,力田畜⑧。田畜人爭取*賈⑨,任氏獨取貴善⑩。富者數(shù)世(11)。然任公家約,非田畜所出弗衣食(12),公事不畢則身不得飲酒食肉。以此為為閭里率(13),故富而主上重之(14)。

①先:先祖。②督道:據(jù)陳直《史記新證》:“疑為倉名,道疑字省文,凡將篇一禾六穗,督蓋取其嘉名!阿蹱幦。籂帄Z。④窯:把東西藏在窖里。⑤距:通“拒”,指兩軍相持。⑥米石至萬:一石米價達(dá)到一萬錢。⑦折節(jié):屈己從人,意為不炫耀富有。為儉:更加勤儉節(jié)約。⑧力田畜:致力于耕種畜養(yǎng)。力,竭力、盡力。⑨*賈:價錢便宜。⑩貴善:價錢貴而質(zhì)量好的。(11)富者數(shù)世:數(shù)代都很富有。(12)弗:不。(13)率:表率、榜樣。(14)主上:指皇帝。重:重視、敬重。

宣曲任氏的先祖,是督道倉的守吏。秦朝敗亡之時,豪杰全都爭奪金銀珠寶,而任氏獨自用地窖儲藏米粟。后來,楚漢兩軍相持于滎陽,農(nóng)民無法耕種田地,米價每石漲到一萬錢,任氏賣谷大發(fā)其財 ,豪杰的金銀珠寶全都?xì)w于任氏,任氏因此發(fā)了財。一般富人都爭相奢侈,而任氏卻屈己從人,崇尚節(jié)儉,致力于農(nóng)田畜牧。田地、牲畜,一般人都爭著低價買進(jìn),任氏卻專門買進(jìn)貴而好的。任家數(shù)代都很富有。但任氏家約規(guī)定,不是自家種田養(yǎng)畜得來的物品不穿不吃,公事沒有做完自身不得飲酒吃肉。以此做為鄉(xiāng)里表率,所以他富有而皇上也尊重他。

塞之斥也①,唯橋姚已致馬千匹②,牛倍之,羊萬頭,粟以萬鐘計③。

塞:邊塞。斥:開拓。②橋姚:姓橋名姚。據(jù)陳直《史記新證》,“東漢則有橋玄,兩漢時橋姓尚屬常見。”致:取得。③按:此段與下段中華書局點校本原為一段,今據(jù)文意,分為兩段。

邊疆地區(qū)開拓之際,只有橋姚取得馬千匹,牛二千頭,羊一萬只,粟以萬鐘計算。

吳楚七國兵起時①,長安中列侯封君行從軍旅②,赍貸子錢③,子錢家以為侯邑國在關(guān)東④,關(guān)東成敗未決,莫肯與。唯無鹽氏出捐千金貸⑤,其息什之⑥。三月,吳楚平。一歲之中,則無鹽氏之息什倍,用此富埒關(guān)中⑦。

①吳楚七國兵起:即西漢景帝時吳楚等七國的叛亂。景帝前三年(前154),吳王劉濞和楚、趙、膠東、膠西、濟南、淄川等七國以誅晃錯為名,發(fā)動叛亂。朝廷派周亞夫為太尉,在三個月內(nèi)即平定吳楚及其他五國,諸王都自殺或被殺。詳見卷一百六《吳王濞列傳》。②列侯封君:指有高爵位的人。列侯,爵位名。封君,受有封地的貴族。據(jù)陳直《史記新證》:“景帝時封君,如稷嗣君叔孫通,奉春君婁敬,平原君朱建之類,皆已不存,太史公仍沿習(xí)俗語聯(lián)書!毙袕能娐茫焊S軍隊出外作戰(zhàn)。③赍:送物給人。貸:借貸。子錢:指貸與他人取息之錢。④子錢家:高利貸者。⑤無鹽:復(fù)姓。捐:捐助。⑥其息什之:其利息為十倍。⑦富埒關(guān)中:富到與關(guān)中相匹敵。埒,等于,相等。

吳楚七國起兵反叛漢朝中央朝廷時,長安城中的列侯封君要從軍出征,需借貸有息之錢,高利貸者認(rèn)為列侯封君的食邑都國均在關(guān)東,而關(guān)東戰(zhàn)事勝負(fù)尚未決定,沒有人肯把錢貸給他們。只有無鹽氏拿出千金放貸給他們,其利息為本錢的十倍。三個月后,吳楚被平定。一年之中,無鹽氏得到十倍于本金的利息,以此富致與關(guān)中富豪相匹敵。

關(guān)中富商大賈,大抵盡諸田①,田嗇、田蘭②。韋家栗氏③,安陵、杜杜氏④,亦巨萬。

①諸田:姓田的那些人家。②嗇:據(jù)陳直《史記新證》,“嗇為穡字省文,猶嗇夫即為穡夫。”③粟,姓。④前一個“杜”字指杜縣。

關(guān)中地區(qū)的富商大賈,大都是姓田的那些人家,如田嗇、田蘭。還有韋家栗氏、安陵和杜縣的杜氏,家產(chǎn)也達(dá)萬萬錢。

此其章章尤異者也①。皆非有爵邑奉祿弄法犯*而富②,盡椎埋去就③,與時俯仰④,獲其贏利,以末致財,用本守之⑤,以武一切⑥,用文持之⑦,變化有概⑧,故足術(shù)也⑨。若至力農(nóng)畜⑩,工虞商賈,為權(quán)利以成富,大者傾郡,中者傾縣,下者傾鄉(xiāng)里者,不可勝數(shù)。

①章章:即“彰彰”,顯著。尤異:特別與眾不同。②弄法犯*:鉆法律的空子,胡作非為。③椎埋:據(jù)《史記會注考證》:“各本推理作椎埋。凌稚隆曰,二字疑有誤。顧炎武曰,當(dāng)是推移之誤。中井積德曰,當(dāng)作推理。愚按楓三本,正作推理,今依改。推理,言推測物理也!比ゾ停哼M(jìn)退、取舍。④與時俯仰:與時變化,隨機應(yīng)付。⑤用本守之:以從事農(nóng)業(yè)(占有土地),來保持下去。⑥以武一切:用強力去掠奪一切。⑦用文持之:用文的方式維持下去。⑧有概:大略如此。⑨故足術(shù)也:所以值得記述。術(shù),通“述”。記述。⑩至力:致力。(11)權(quán)利:權(quán)勢和貨利。(12)傾:超過。

以上這些人都是顯赫有名、與眾不同的人物。他們都不是有爵位封邑、俸祿收入或者靠舞文弄法、作奸犯科而發(fā)財致富的,全是靠冒著被椎殺后埋于荒野的風(fēng)險去捕捉致富的機會,進(jìn)退取舍,隨機應(yīng)變,獲得贏利,以經(jīng)營商工末業(yè)致富,用購置田產(chǎn)從事農(nóng)業(yè)守財,以各種強有力的手段奪取一切,用法律政令等文字方式維持下去,致富方式的變化是有規(guī)律的,所以值得認(rèn)真的學(xué)習(xí)、研究。至于那些致力于農(nóng)業(yè)、畜牧、手工、山林、漁獵或經(jīng)商的人,憑籍權(quán)勢和財利而成為富人,大者壓倒一郡,中者壓倒一縣,小者壓倒鄉(xiāng)里,那更是多得不可勝數(shù)。

夫纖嗇筋力①,治生之正道也,而富者必用奇勝。田農(nóng),掘業(yè)②,而秦?fù)P以蓋一州③。掘冢,*事也,而田叔以起④。博戲,惡業(yè)也,而桓發(fā)用(之)富⑤。行賈,丈夫*行也⑥,而雍樂成以饒⑦。販脂⑧,辱處也⑨,而雍伯千金⑩。賣漿,小業(yè)也,而張氏千萬。灑削(11),薄技也(12),而郅氏鼎食(13)。胃脯(14),簡微耳(15),濁氏連騎(16)。馬醫(yī),淺方(17),張里擊鐘(18)。此皆誠壹之所致(19)。

①纖嗇筋力:精打細(xì)算,勤苦勞動。②掘業(yè):據(jù)《集解》,徐廣釋掘為“拙”。意即笨重的行業(yè)。③蓋:冠,壓倒。④起:指致富。⑤用富:因此致富。⑥*行:低*的行業(yè)。⑦雍樂成:雍地的樂成(姓樂名成)。⑧販脂:販賣油脂。⑨辱處:低下的行業(yè)。⑩雍伯:人名。據(jù)陳直《史記新證》,“漢書作翁伯,雍翁二字古通,猶鐃歌十八曲、擁離或作翁離!保11)灑削:灑水磨刀。據(jù)陳直《史記新證》,“削工謂治刀劍者,而本文之灑削則不然,蓋以磨刀剪為業(yè)者”。(12)薄技:微不足道的技能。(13)鼎食:列鼎而食。形容富家飲食之奢侈。(14)胃脯:胃干。即熟羊肚兒。(15)簡微:簡單而輕易的事。(16)連騎:馬隊相連。即富至車馬成行。(17)淺方:淺薄的小術(shù)。(18)擊鐘:擊鐘佐食。指吃飯時奏樂。(19)誠壹:心志專一。

精打細(xì)算、勤勞節(jié)儉,是發(fā)財致富的正路,但想要致富的人還必須出奇制勝。種田務(wù)農(nóng)是笨重的行業(yè),而秦楊卻靠它成為一州的首富。盜墓本來是犯法的勾當(dāng),而田叔卻靠它起家。賭博本來是惡劣的行徑,而桓發(fā)卻靠它致富。行走叫賣是男子漢的卑賤行業(yè),而雍樂成卻靠它發(fā)財。販賣油脂是恥辱的行當(dāng),而雍伯靠它掙到了千金。賣水漿本是小本生意,而張氏靠它賺了一千萬錢。磨刀本是小手藝,而郅氏靠它富到列鼎而食。賣羊肚兒本是微不足道的事,而濁氏靠它富至車馬成行。給馬治病是淺薄的小術(shù),而張里靠它富到擊鐘佐食。這些人都是由于心志專一而致富的。

由是觀之,富無經(jīng)業(yè)①,則貨無常主,能者輻湊②,不肖者瓦解③。千金之家比一都之君,巨萬者乃與王者同樂④。豈所謂“素封”者邪?非也?

①經(jīng)業(yè):常業(yè)。經(jīng):固定、永恒。②輻湊:指集聚財貨。③不肖者瓦解:能力差的人會破敗家財。不肖:不賢。④同樂:同樣享樂。

由此看來,致富并不靠固定的行業(yè),而財貨也沒有一定的主人,有本領(lǐng)的人能夠集聚財貨,沒有本領(lǐng)的人則會破敗家財。有千金的人家可以比得上一個都會的封君,有巨萬家財?shù)母晃瘫隳芡瑖粯拥南順贰_@是否所謂的“素封”者?難道不是嗎?

 

[NextPage歷代評價]

這是專門記敘從事“貨殖”活動的杰出人物的類傳。也是反映司馬遷經(jīng)濟思想和物質(zhì)觀的重要篇章。

“貨殖”是指謀求“滋生資貨財利”以致富而言。即利用貨物的生產(chǎn)與交換,進(jìn)行商業(yè)活動,從中生財求利。司馬遷所指的貨殖,還包括各種手工業(yè),以及農(nóng)、牧、漁、礦山、冶煉等行業(yè)的經(jīng)營在內(nèi)。

翦伯贊曾高度評價司馬遷“以銳利的眼光,注視著社會經(jīng)濟方面,而寫成其有名的《貨殖列傳》”。

錢鐘書在論及司馬遷這篇《貨殖列傳》時說:“當(dāng)世法國史家深非史之為‘大事記’體者,專載朝政軍事,而忽諸民生日用;馬遷傳《游俠》已屬破格,然尚以傳人為主,此篇則全非‘大事記’、‘人物志’,于新史學(xué)不啻乎辟鴻濛矣!保ā豆苠F篇·史記會注考證》)總之,史學(xué)界公認(rèn):“歷史思想及于經(jīng)濟,是書蓋為創(chuàng)舉。”

《太史公自序》曰:“布衣匹夫之人,不害于政,不妨百姓,取之于時而息財富,智者有采焉。作《貨殖列傳》”。這十分明確而簡要地道出了寫作本篇的動機與主旨。

全文主要是為春秋末期至秦漢以來的大貨殖家,如范蠡、子貢、白圭、猗頓、卓氏、程鄭、孔氏、師氏、任氏等作傳。通過介紹他們的言論、事跡、社會經(jīng)濟地位,以及他們所處的時代、重要經(jīng)濟地區(qū)的特產(chǎn)商品、有名的商業(yè)城市和商業(yè)活動、各地的生產(chǎn)情況和社會經(jīng)濟發(fā)展的特點,敘述他們的致富之道,表述自己的經(jīng)濟思想,以便“后世得以觀擇”。

太史公認(rèn)為,自然界的物產(chǎn)是極其豐富的,社會經(jīng)濟的發(fā)展是不以人的意志為轉(zhuǎn)移的,商業(yè)發(fā)展和經(jīng)濟都市的出現(xiàn)是自然趨勢,人們沒有不追求富足的!稗r(nóng)不出則乏其食,工不出則乏其事,商不出則三寶絕,虞不出則財匱少!彼,他主張應(yīng)根據(jù)實際情況,任商人自由發(fā)展,引導(dǎo)他們積極進(jìn)行生產(chǎn)與交換,國家不必強行干涉,更不要同他們爭利。這集中反映了他反對“重本抑末”,主張農(nóng)工商并重,強調(diào)工商活動對社會發(fā)展的作用,其產(chǎn)生是社會發(fā)展的必然;肯定工商業(yè)者追求物質(zhì)利益的合理性與合法性;突出物質(zhì)財富的占有量最終決定著人們的社會地位,而經(jīng)濟的發(fā)展則關(guān)乎到國家盛衰等經(jīng)濟思想和物質(zhì)觀。在當(dāng)時歷史條件下,司馬遷就能注意社會的經(jīng)濟生活,并認(rèn)識到生產(chǎn)交易和物質(zhì)財富的重要性,這是非常難能可貴的。

此傳記天時、地理、人物、風(fēng)情,歷歷如畫。雖屬說理文章,讀來卻頗有興味。方家學(xué)者對此有口皆碑。

潘吟閣贊曰:“《貨殖傳》一篇,講的是種種社會的情形,且一一說明它的原理。所寫的人物,又是上起春秋,下至漢代。所寫的地理,又是北至燕、代,南至儋耳。而且各人有各人的腳色,各地有各地的環(huán)境。可當(dāng)游俠讀,可當(dāng)小說讀。讀中國書而未讀《史記》,可算未曾讀書;讀《史記》而未讀《貨殖傳》,可算未讀《史記》。美哉《貨殖傳》!”(《史記貨殖列傳新詮·編者弁言》)

李景星評本傳為:“舉生財之法,圖利之人,無貴無賤,無大無小,無遠(yuǎn)無近,無男無女,都納之一篇之中,使上下數(shù)百年之販夫豎子,傖父財奴,皆賴以傳,幾令人莫名其用意所在!w財貨者,天地之精華,生民之命脈,困迫豪杰,顛倒眾生,胥是物也!保ā妒酚浽u議》卷四)

這些贊語準(zhǔn)確而深刻地揭示了史公之識,卓絕千古;史公之筆,精妙絕倫。

總攬全文可見,傳中人物各具特色,各懷其才;篇中敘事行云流水,自然流暢;文中說理鞭辟入里,無懈可擊;全篇辭章奇?zhèn)餍蹨,波瀾壯闊?芍^博大精深,渾然一體,實為中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化中璀璨奪目的光輝篇章。

 

[NextPage說明與解析]

【說明與解析】

這是專門記敘從事“貨殖”活動的杰出人物的類傳。也是反映司馬遷經(jīng)濟思想和物質(zhì)觀的重要篇章!柏浿场笔侵钢\求“滋生資貨財利”以致富而言。即利用貨物的生產(chǎn)與交換,進(jìn)行商業(yè)活動,從中生財求利。司馬遷所指的貨殖,還包括各種手工業(yè),以及農(nóng)、牧、漁、礦山、冶煉等行業(yè)的經(jīng)營在內(nèi)。翦伯贊曾高度評價司馬遷“以銳利的眼光,注視著社會經(jīng)濟方面,而寫成其有名的《貨殖列傳》”。錢鐘書在論及司馬遷這篇《貨殖列傳》時說:“當(dāng)世法國史家深非史之為‘大事記’體者,專載朝政軍事,而忽諸民生日用;馬遷傳《游俠》已屬破格,然尚以傳人為主,此篇則全非‘大事記’、‘人物志’,于新史學(xué)不啻乎辟鴻濛矣。”(《管錐篇·史記會注考證》)總之,史學(xué)界公認(rèn):“歷史思想及于經(jīng)濟,是書蓋為創(chuàng)舉。”

《太史公自序》曰:“布衣匹夫之人,不害于政,不妨百姓,取之于時而息財富,智者有采焉。作《貨殖列傳》”。這十分明確而簡要地道出了寫作本篇的動機與主旨。全文主要是為春秋末期至秦漢以來的大貨殖家,如范蠡、子貢、白圭、猗頓、卓氏、程鄭、孔氏、師氏、任氏等作傳。通過介紹他們的言論、事跡、社會經(jīng)濟地位,以及他們所處的時代、重要經(jīng)濟地區(qū)的特產(chǎn)商品、有名的商業(yè)城市和商業(yè)活動、各地的生產(chǎn)情況和社會經(jīng)濟發(fā)展的特點,敘述他們的致富之道,表述自己的經(jīng)濟思想,以便“后世得以觀擇”。太史公認(rèn)為,自然界的物產(chǎn)是極其豐富的,社會經(jīng)濟的發(fā)展是不以人的意志為轉(zhuǎn)移的,商業(yè)發(fā)展和經(jīng)濟都市的出現(xiàn)是自然趨勢,人們沒有不追求富足的!稗r(nóng)不出則乏其食,工不出則乏其事,商不出則三寶絕,虞不出則財匱少。”所以,他主張應(yīng)根據(jù)實際情況,任商人自由發(fā)展,引導(dǎo)他們積極進(jìn)行生產(chǎn)與交換,國家不必強行干涉,更不要同他們爭利。這集中反映了他反對“重本抑末”,主張農(nóng)工商虞并重,強調(diào)工商活動對社會發(fā)展的作用,其產(chǎn)生是社會發(fā)展的必然;肯定工商業(yè)者追求物質(zhì)利益的合理性與合法性;突出物質(zhì)財富的占有量最終決定著人們的社會地位,而經(jīng)濟的發(fā)展則關(guān)乎到國家盛衰等經(jīng)濟思想和物質(zhì)觀。在當(dāng)時歷史條件下,司馬遷就能注意社會的經(jīng)濟生活,并認(rèn)識到生產(chǎn)交易和物質(zhì)財富的重要性,這是非常難能可貴的。

此傳記天時、地理、人物、風(fēng)情,歷歷如畫。雖屬說理文章,讀來卻頗有興味。方家學(xué)者對此有口皆碑。潘吟閣贊曰:“《貨殖傳》一篇,講的是種種社會的情形,且一一說明它的原理。所寫的人物,又是上起春秋,下至漢代。所寫的地理,又是北至燕、代,南至儋耳。而且各人有各人的腳色,各地有各地的環(huán)境。可當(dāng)游俠讀,可當(dāng)小說讀。讀中國書而未讀《史記》,可算未曾讀書;讀《史記》而未讀《貨殖傳》,可算未讀《史記》。美哉《貨殖傳》!”(《史記貨殖列傳新詮·編者弁言》)李景星評本傳為:“舉生財之法,圖利之人,無貴無*,無大無小,無遠(yuǎn)無近,無男無女,都納之一篇之中,使上下數(shù)百年之販夫豎子,傖父財奴,皆賴以傳,幾令人莫名其用意所在!w財貨者,天地之精華,生民之命脈,困迫豪杰,顛倒眾生,胥是物也!保ā妒酚浽u議》卷四)這些贊語準(zhǔn)確而深刻地揭示了史公之識,卓絕千古;史公之筆,精妙絕倫?倲埲目梢,傳中人物各具特色,各懷其才;篇中敘事行云流水,自然流暢;文中說理鞭辟入里,無懈可擊;全篇辭章奇?zhèn)餍蹨,波瀾壯闊?芍^博大精深,渾然一體,實為中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化中璀璨奪目的光輝篇章。

查看更多史記 商人 列傳 文言文翻譯資料
隨機推薦