華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識(shí)_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文

首頁(yè) > 文言專題 > 文言文翻譯

《宋史·宋庠傳》“宋癢,字公序”原文及翻譯

[移動(dòng)版] 作者:佚名

宋史·宋庠傳》“宋癢,字公序”原文及翻譯

宋庠,字公序,安州安陸人,后徙開封之雍丘。天圣初,舉進(jìn)士,開封試、禮部皆第一。宋庠,字公序,安州安陸人,后來遷居開封雍丘。天圣(1023~1031)初年,舉進(jìn)士,開封府試、試禮部都是第一名

時(shí)親策賢良、茂才等科,而命與武舉人雜視。當(dāng)時(shí)仁宗親自考試策問賢良、茂才等科,而命令他們與武舉人混雜一起考察。

庠言:“非所以待天下士,宜如本朝故事,命有司具飲膳,斥武單人令別試。”詔從之。宋庠說:“這不是用以對(duì)待天下士人的方法,宜按本朝的先例,命令有關(guān)部門準(zhǔn)備飲食,斥退武舉人令他們另外考試。”仁宗下詔按他的建議辦。

密州豪王澥私釀酒,鄰人往捕之,澥紿奴曰:“盜也。”盡使殺其父子四人。密州土豪王澥私自釀酒,鄰居前往捕捉他,王澥欺騙奴仆說:“他們是強(qiáng)盜。”叫奴仆殺死鄰居父子四人。

州論奴以法,澥獨(dú)不死。密州官府按法律將奴仆判罪,唯獨(dú)王澥沒判死罪。

宰相陳堯佐右澥,庠力爭(zhēng),卒抵澥死。宰相陳堯佐庇護(hù)王澥,宋庠據(jù)理力爭(zhēng),終于王澥被判死罪。

帝遇庠厚,行且大用矣。仁宗對(duì)待宋庠很看重,行將重用他。

庠初名郊,李淑恐其先己以奇中之言曰“宋受命之號(hào)郊交也,合姓名言之為不祥”帝弗為意,他日以諭之因改名庠。宋庠起初叫宋郊,李淑擔(dān)心他超越自己,以命運(yùn)不好中傷他,上奏說:“宋,是朝廷接受天命的稱號(hào);郊,就是交。把姓名合在一起來說是不吉祥。”仁宗沒有當(dāng)作一回事,有一天,仁宗把這事告訴了宋庠,于是就改成現(xiàn)名宋庠。

寶元中,以右諫議大夫參知政事。寶元年間(1038~1040 ),宋庠以右諫議大夫銜參知政事。

庠為相儒雅,練習(xí)故事,自執(zhí)政,遇事輒分別是非。宋庠任宰相文雅雍容,熟練通曉舊時(shí)的事,自從他執(zhí)政,碰上事情總要分辨是非對(duì)錯(cuò)。

未幾,以資政殿學(xué)士徙鄆州,進(jìn)給事中。沒多久,宋庠以資政殿學(xué)士調(diào)職鄆州,升為給事中。

參知政事范仲淹去位,帝問宰相章得象,誰可代仲淹者,得象薦宋祁。參知政事范仲淹離開職位,仁宗問宰相章得象,誰是可以替代范仲淹的人,章得象推薦宋祁。

帝雅意在庠,復(fù)召為參知政事。仁宗向來在意宋庠,又召他任參知政事。

皇祐中,遷工部尚書。三年,祁子與越國(guó)夫人曹氏客張彥方游。皇佑年間(1049~1054),宋庠升工部尚書;视尤(1051),宋祁的兒子與越國(guó)夫人曹氏的門客張彥方交游。

而彥方偽造敕牒,為人補(bǔ)官,論死。而張彥方偽造皇帝敕牒,替人補(bǔ)選官職,被判死罪。

諫官包拯奏庠不戢子弟,庠亦請(qǐng)去。諫官包拯奏說宋庠沒能嚴(yán)格要求子弟,宋庠請(qǐng)求離職。

乃以刑部尚書知河南府,后徙許州,又徙河陽(yáng),再遷兵部尚書。于是命宋庠以刑部尚書掌管河南府,后調(diào)許州任職,又調(diào)到河陽(yáng),再升兵部尚書。

數(shù)言:“國(guó)家當(dāng)慎固根本,畿輔宿兵常盈四十萬,羨則出補(bǔ)更戍,祖宗初謀也,不茍輕改。”以司空致仕。他多次說:“國(guó)家應(yīng)當(dāng)謹(jǐn)慎固守根本,京師地區(qū)的衛(wèi)戍兵平常要滿四十萬,剩余的兵力就外調(diào)補(bǔ)充輪流戍邊,這是祖宗當(dāng)初的謀略,不能隨便輕易改變。”以司空職銜退休。

卒,謚元獻(xiàn)。去世后,謚號(hào)元獻(xiàn)

。庠自應(yīng)舉時(shí),與祁俱以文學(xué)名擅天下,儉約不好聲色,讀書至老不倦。宋庠從應(yīng)考舉人時(shí),與宋祁以文章學(xué)問名揚(yáng)天下,他生活節(jié)儉,不好聲色,讀書讀到老也不厭倦。

善正訛謬,嘗校定《國(guó)語(yǔ)》,撰《補(bǔ)音》三卷。他擅長(zhǎng)考證書中的訛謬,曾校定《國(guó)語(yǔ)》,撰寫《補(bǔ)音》三卷。

天資忠厚,嘗曰:“逆詐恃明,殘人矜才,吾終身不為也。”沈邈嘗為京東轉(zhuǎn)運(yùn)使,數(shù)以事侵庠他天性忠厚,曾說:“叛逆狡詐、依恃神靈、殘害他人、恃才傲物,我終生不做呵。”沈邈曾任東京轉(zhuǎn)運(yùn)使,多次以事侵害宋庠。

及庠在洛,邈子監(jiān)曲院,因出借縣人負(fù)物,杖之,道死,實(shí)以他疾。宋庠在洛陽(yáng)時(shí),沈邈的兒子監(jiān)管曲院,因把東西出借而縣人欠下東西,他用杖打人,人死在路上,實(shí)際上是由于其它的病所致。

而邈子為府屬所惡,欲痛治之以法,庠獨(dú)不肯,曰:“是安足罪也!”人以此益稱其長(zhǎng)者。而沈邈之子為府吏所憎恨,府吏想要按法律從嚴(yán)處理他,唯宋庠不同意,他說:“這怎么夠得上治罪呢!”人們根據(jù)這件事愈加稱他是年高有德的人。

弟祁。他的弟弟叫宋祁。

隨機(jī)推薦