華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識(shí)_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文

首頁(yè) > 閱讀世界 > 現(xiàn)代文閱讀 > 經(jīng)典名著

名人傳在線閱讀(第一部 貝多芬傳)

愛(ài)情把他遺棄了。一八一○年,他重又變成孤獨(dú);但光榮已經(jīng)來(lái)到,他也顯然感到自己的威力。他正當(dāng)盛年。*按貝多芬此時(shí)四十歲。他完全放縱他的暴烈與粗獷的性情,對(duì)于社會(huì),對(duì)于習(xí)俗,對(duì)于旁人的意見(jiàn),對(duì)一切都不顧慮。他還有什么需要畏慎,需要敷衍?愛(ài)情,沒(méi)有了;野心,沒(méi)有了。所剩下的只有力,力的歡樂(lè),需要應(yīng)用它,甚至濫用它。"力,這才是和尋常人不同的人的精神!他重復(fù)不修邊幅,舉止也愈加放肆。他知道他有權(quán)可以言所欲言,即對(duì)世間最大的人物亦然如此。"除了仁慈以外,我不承認(rèn)還有什么優(yōu)越的標(biāo)記",這是他一八一二年七月十七日所寫(xiě)的說(shuō)話。他寫(xiě)給G.D.李里奧的信中又道:"心是一切偉大的起點(diǎn)。"書(shū)信集一○八。貝蒂娜。布倫塔諾那時(shí)看見(jiàn)他,說(shuō)"沒(méi)有一個(gè)皇帝對(duì)于自己的力有他這樣堅(jiān)強(qiáng)的意識(shí)"。*按貝系歌德的青年女友,貝母曾與歌德相愛(ài);故貝成年后竭力追求歌德。貝對(duì)貝多芬備極崇拜,且對(duì)貝多芬音樂(lè)極有了解。貝兄克萊門(mén)斯(1778—1892)為德國(guó)浪漫派領(lǐng)袖之一。貝丈夫阿寧亦為有名詩(shī)人。她被他的威力懾服了,寫(xiě)信給歌德時(shí)說(shuō)道:"當(dāng)我初次看見(jiàn)他時(shí),整個(gè)世界在我面前消失了,貝多芬使我忘記了世界,甚至忘記了你,噢,歌德!……我敢斷言這個(gè)人物遠(yuǎn)遠(yuǎn)地走在現(xiàn)代文明之前,而我相信我這句話是不錯(cuò)的。"*按貝蒂娜寫(xiě)此信時(shí),約為一八○八年,尚未滿二十九歲。此時(shí)貝多芬未滿四十歲,歌德年最長(zhǎng),已有六十歲左右。

歌德設(shè)法要認(rèn)識(shí)貝多芬。一八一二年,終于他們?cè)诓ㄏC讈喌脑?chǎng)特普利茲地方相遇,結(jié)果卻不很投機(jī)。貝多芬熱烈佩服著歌德的天才;一八一一年二月十九日他寫(xiě)給貝蒂娜的信中說(shuō):"歌德的詩(shī)使我幸福。"一八○九年八月八日他在旁的書(shū)信中也說(shuō):"歌德與席勒,是我在莪相與荷馬之外最心愛(ài)的詩(shī)人。"……值得注意的是,貝多芬幼年的教育雖不完全,但他的文學(xué)口味極高。在他認(rèn)為"偉大,莊嚴(yán),D小調(diào)式的"歌德以外而看做高于歌德的,只有荷馬。普盧塔克。莎士比亞三人。在荷馬作品中,他最?lèi)?ài)《奧德賽》。莎士比亞的德譯本是常在他手頭的,我們也知道莎士比亞的《科里奧蘭》和《暴風(fēng)雨》被他多么悲壯地在音樂(lè)上表現(xiàn)出來(lái)。至于普盧塔克,他和大革命時(shí)代的一般人一樣,受有很深的影響。古羅馬英雄布魯圖斯是他的英雄,這一點(diǎn)他和米開(kāi)朗琪羅相似。他愛(ài)柏拉圖,夢(mèng)想在全世界上能有柏拉圖式的共和國(guó)建立起來(lái)。一八一九……二○年間的談話冊(cè)內(nèi),他曾言:"蘇格拉底與耶穌是我的模范。"但他過(guò)于自由和過(guò)于暴烈的性格,不能和歌德的性格融和,而不免于傷害它。他曾敘述他們一同散步的情景,當(dāng)時(shí)這位驕傲的共和黨人,把魏瑪大公的樞密參贊。*按此系歌德官銜教訓(xùn)了一頓,使歌德永遠(yuǎn)不能原諒。

"君王與公卿盡可造成教授與機(jī)要參贊,盡可賞賜他們頭銜與勛章;但他們不能造成偉大的人物,不能造成超臨庸俗社會(huì)的心靈;……而當(dāng)像我和歌德這樣兩個(gè)人在一起時(shí),這般君侯貴胄應(yīng)當(dāng)感到我們的偉大……昨天,我們?cè)跉w路上遇見(jiàn)全體的皇族。*按系指奧國(guó)王室,特普利茲為當(dāng)時(shí)避暑勝地,中歐各國(guó)的親王貴族麇集。我們遠(yuǎn)遠(yuǎn)里就已看見(jiàn)。歌德掙脫了我的手臂,站在大路一旁。我徒然對(duì)他說(shuō)盡我所有的話,不能使他再走一步。于是我按了一按帽子,扣上外衣的鈕子,背著手,往最密的人叢中撞去。親王與近臣密密層層;太子魯?shù)婪?按系貝多芬的鋼琴學(xué)生對(duì)我脫帽;皇后先對(duì)我招呼……那些大人先生是認(rèn)得我的……為了好玩起計(jì),我看著這隊(duì)人馬在歌德面前經(jīng)過(guò)。他站在路邊上,深深地彎著腰,帽子拿在手里。事后我大大地教訓(xùn)了他一頓,毫不同他客氣……"以上見(jiàn)貝多芬致貝蒂娜書(shū)。這些書(shū)信的真實(shí)性雖有人懷疑,但大體是準(zhǔn)確的。

而歌德也沒(méi)有忘記。歌德寫(xiě)信給策爾特說(shuō):"貝多芬不幸是一個(gè)倔強(qiáng)之極的人;他認(rèn)為世界可憎,無(wú)疑是對(duì)的;但這并不能使世界對(duì)他和對(duì)旁人變得愉快些。我們應(yīng)當(dāng)原諒他,替他惋惜,因?yàn)樗敲@子。"歌德一生不曾做什么事反對(duì)貝多芬,但也不曾做什么事?lián)碜o(hù)貝多芬;對(duì)他的作品,甚至對(duì)他的姓氏,抱著絕對(duì)的緘默。骨子里他是欽佩而且懼怕他的音樂(lè):它使他騷亂。他怕它會(huì)使他喪失心靈的平衡,那是歌德以多少痛苦換來(lái)的……年輕的門(mén)德?tīng)査,于一八三○年?jīng)過(guò)魏瑪,曾經(jīng)留下一封信,表示他確曾參透歌德自稱(chēng)為"騷亂而熱烈的靈魂"深處,那顆靈魂是被歌德用強(qiáng)有力的智慧鎮(zhèn)壓著的。門(mén)德?tīng)査稍谛胖姓f(shuō):"……他先是不愿聽(tīng)人提及貝多芬;但這是無(wú)可避免的,(*按門(mén)德?tīng)査赡谴问欠罡璧轮嫠麖椚恳魳?lè)史上的大作品,)他聽(tīng)了《第五交響曲》的第一章后大為騷動(dòng)。他竭力裝做鎮(zhèn)靜,和我說(shuō):'這毫不動(dòng)人,不過(guò)令人驚異而已,。過(guò)了一會(huì),他又道:'這是巨大的……*按歌德原詞是Grandiose,含有偉大或夸大的模棱兩可的意義,令人猜不透他這里到底是頌贊(假如他的意思是"偉大"的話)還是貶抑(假如他的意思是"夸大"的話)……狂妄的,竟可說(shuō)屋宇為之震動(dòng)。,接著是晚膳,其間他神思恍惚,若有所思,直到我們?cè)偬崞鹭惗喾視r(shí),他開(kāi)始詢(xún)問(wèn)我,考問(wèn)我。我明明看到貝多芬的音樂(lè)已經(jīng)發(fā)生了效果……"*按策爾特為一平庸的音樂(lè)家,早年反對(duì)貝多芬甚烈,直到后來(lái)他遇見(jiàn)貝多芬時(shí),為他的人格大為感動(dòng),對(duì)他的音樂(lè)也一變往昔的謾罵口吻,轉(zhuǎn)而為熱烈的頌揚(yáng)。策氏為歌德一生至友,歌德早期對(duì)貝多芬的印象,大半受策氏誤解之影響,關(guān)于貝多芬與歌德近人頗多擅文討論。羅曼·羅蘭亦有《歌德與貝多芬》一書(shū),一九三○版。

《第七交響曲》和《第八交響曲》便是這時(shí)代的作品,就是說(shuō)一八一二年在特普利茲寫(xiě)的:前者是節(jié)奏的大祭樂(lè),后者是詼謔的交響曲,他在這兩件作品內(nèi)也許最是自在,像他自己所說(shuō)的,最是"盡量",那種快樂(lè)與狂亂的激動(dòng),出其不意的對(duì)比,使人錯(cuò)愕的夸大的機(jī)智,巨人式的。使歌德與策爾特惶駭?shù)谋l(fā),見(jiàn)策爾特一八一二年九月二日致歌德書(shū),又同年九月十四日歌德致策爾特書(shū):"是的,我也是用著驚愕的心情欽佩他。"一八一九年策爾特給歌德信中說(shuō):"人家說(shuō)他瘋了。"使德國(guó)北部流行著一種說(shuō)數(shù),說(shuō)《第七交響曲》是一個(gè)酒徒的作品……不錯(cuò),是一個(gè)沉醉的人的作品,但也是力和天才的產(chǎn)物。

他自己也說(shuō):"我是替人類(lèi)釀制醇醪的酒神。是我給人以精神上至高的熱狂!

我不知他是否真如瓦格納所說(shuō)的,想在《第七交響曲》的終局內(nèi)描寫(xiě)一個(gè)酒神的慶祝會(huì)。這至少是貝多芬曾經(jīng)想過(guò)的題目,因?yàn)樗诠P記內(nèi)曾經(jīng)說(shuō)到,尤其他在《第十交響曲》的計(jì)劃內(nèi)提及。在這闋豪放的鄉(xiāng)村節(jié)會(huì)音樂(lè)中,我特別看到他佛蘭芒族的遺傳;同樣,在以紀(jì)律和服從為尚的國(guó)家,他的肆無(wú)忌憚的舉止談吐,也是淵源于他自身的血統(tǒng)。不論在哪一件作品里,都沒(méi)有《第七交響曲》那么坦白,那么自由的力。這是無(wú)目的地,單為了娛樂(lè)而浪費(fèi)著超人的精力,宛如一條洋溢泛濫的河的歡樂(lè)。在《第八交響曲》內(nèi),力量固沒(méi)有這樣的夸大,但更加奇特,更表現(xiàn)出作者的特點(diǎn),交融著悲劇與滑稽,力士般的剛強(qiáng)和兒童般的任性。和寫(xiě)作這些作品同時(shí),他在一八一一至一二年間在特普利茲認(rèn)識(shí)一個(gè)柏林的青年女歌唱家,和她有著相當(dāng)溫柔的友誼,也許對(duì)這些作品不無(wú)影響。

一八一四年是貝多芬幸運(yùn)的頂點(diǎn)。在維也納會(huì)議中,人家看他做歐羅巴的光榮。他在慶祝會(huì)中非;钴S。親王們向他致敬,像他自己高傲地向申德勒所說(shuō)的,他聽(tīng)任他們追逐。

他受著獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)的鼓動(dòng)。在這種事故上和貝多芬大異的,是舒伯特的父親,在一八○七年時(shí)寫(xiě)了一闋?wèi)?yīng)時(shí)的音樂(lè),《獻(xiàn)給拿破侖大帝》,且在拿破侖御前親自指揮。*按拿破侖于一八一二年征俄敗歸后,一八一三年奧國(guó)興師討法,不久普魯士亦接踵而起,是即史家所謂獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng),亦稱(chēng)解放戰(zhàn)爭(zhēng)。一八一三年,他寫(xiě)了一闋《威靈頓之勝利交響曲》;一八一四年初,寫(xiě)了一闋?wèi)?zhàn)士的合唱:《德意志的再生》;一八一四年十一月二十九日,他在許多君主前面指揮一支愛(ài)國(guó)歌曲:《光榮的時(shí)節(jié)》;一八一五年,他為攻陷巴黎。*按系指一八一四年三月奧德各邦聯(lián)軍攻入巴黎寫(xiě)一首合唱:《大功告成》。這些應(yīng)時(shí)的作品,比他一切旁的音樂(lè)更能增加他的聲名。布萊修斯。赫弗爾依著弗朗索瓦。勒特龍的素描所作的木刻,和一八一三年弗蘭茲?巳R因塑的臉型(Masque),活潑潑地表現(xiàn)出貝多芬在維也納會(huì)議時(shí)的面貌。獅子般的臉上,牙床緊咬著,刻畫(huà)著憤怒與苦惱的皺痕,但表現(xiàn)得最明顯的性格是他的意志,早年拿破侖式的意志:"可惜我在戰(zhàn)爭(zhēng)里不像在音樂(lè)中那么內(nèi)行!否則我將戰(zhàn)敗他!”

但是他的王國(guó)不在此世,像他寫(xiě)信給弗朗索瓦。特。布倫瑞克時(shí)所說(shuō)的:"我的王國(guó)是在天空。"他在維也納會(huì)議時(shí)寫(xiě)信給考卡說(shuō):"我不和你談我們的君王和王國(guó),在我看來(lái),思想之國(guó)是一切國(guó)家中最可愛(ài)的:那是此世和彼世的一切王國(guó)中的第一個(gè)!

在此光榮的時(shí)間以后,接踵而來(lái)的是最悲慘的時(shí)期。

維也納從未對(duì)貝多芬抱有好感。像他那樣一個(gè)高傲而獨(dú)立的天才,在此輕佻浮華。為瓦格納所痛惡的都城里是不得人心的。瓦格納在一八七○年所著的《貝多芬評(píng)傳》中有言:"維也納,這不就說(shuō)明了一切?……全部的德國(guó)新教痕跡都已消失,連民族的口音也失掉而變成意大利化。德國(guó)的精神,德國(guó)的態(tài)度和風(fēng)俗,全經(jīng)意大利與西班牙輸入的指南冊(cè)代為解釋……這是一個(gè)歷史。學(xué)術(shù)。宗教都被篡改的地方……輕浮的懷疑主義,毀壞而且埋葬了真理之愛(ài),榮譽(yù)之愛(ài),自由獨(dú)立之愛(ài)!……"十九世紀(jì)的奧國(guó)戲劇詩(shī)人格里爾帕策曾說(shuō)生為奧國(guó)人是一樁不幸。十九世紀(jì)末住在維也納的德國(guó)大作曲家,都極感苦悶。那時(shí)奧國(guó)都城的思想全被勃拉姆斯偽善的氣息籠罩。布魯克納的生活是長(zhǎng)時(shí)期的受難,雨果。沃爾夫終生奮斗,對(duì)維也納表示極嚴(yán)厲的批評(píng)。*按布魯克納(1824—189

欄目熱點(diǎn)
熱評(píng)資源
最新資源