華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識(shí)_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文

首頁(yè) > 文言專(zhuān)題 > 文言文翻譯

《荊軻刺秦王》翻譯

[移動(dòng)版] 作者:佚名

《荊軻刺秦王》翻譯

秦國(guó)的將領(lǐng)打敗了趙國(guó),俘虜了趙王,占領(lǐng)了所有趙國(guó)的土地,派兵向北侵占土地,一直到燕國(guó)南邊的邊界。

(燕國(guó)的)太子丹很害怕,就請(qǐng)教荊軻說(shuō):“秦國(guó)的軍隊(duì)早晚就要渡過(guò)易水,那么雖然想經(jīng)常侍奉您,又哪里能夠呢?”荊軻說(shuō):“太子不說(shuō),我也要請(qǐng)求行動(dòng)。現(xiàn)在去卻沒(méi)有什么憑信之物,那就無(wú)法接近秦王,F(xiàn)在樊將軍,秦王用一千斤金和一萬(wàn)戶(hù)人口的封地作賞格,購(gòu)取他的頭。如果真的能夠得到樊將軍的頭,和燕國(guó)督亢的地圖獻(xiàn)給秦王,秦王必然高興地接見(jiàn)我,那我就有機(jī)會(huì)報(bào)答太子了!碧诱f(shuō):“樊將軍因?yàn)樽咄稛o(wú)路,處境非常困難才來(lái)投奔我的,我不忍心因?yàn)樽约旱乃匠,卻傷害長(zhǎng)者的心,希望您再想想別的辦法吧!”

荊軻知道太子不忍心,于是就私下去見(jiàn)樊於期,說(shuō):“秦國(guó)對(duì)待將軍,可以說(shuō)太刻毒了。父親、母親和宗族,全被殺戮和沒(méi)收(為官奴)了。現(xiàn)在聽(tīng)說(shuō)懸賞征求將軍的頭,賞格一千斤金、一萬(wàn)戶(hù)人口的封地,(你)打算怎么辦?”樊將軍仰天長(zhǎng)嘆,流著眼淚說(shuō):“我每次想到這事,常常痛恨入骨髓,只是想不出什么辦法罷了!”荊軻說(shuō):“現(xiàn)在有一句話,既可解除燕國(guó)的禍患,又可報(bào)將軍的仇恨,怎么樣?”樊於期就走上前說(shuō):“怎么辦?”荊軻說(shuō):“希望得到將軍的頭用來(lái)獻(xiàn)給秦王,秦王一定很高興而好好地接見(jiàn)我。(到那時(shí))我左手抓住他的衣袖,右手刺他胸部。這樣那么將軍的仇報(bào)了,燕國(guó)被欺侮的恥辱也除掉了,將軍是否有這個(gè)心意呢?”樊於期脫下一只衣袖,左手握住右腕,走進(jìn)一步說(shuō):“這是我日夜為之咬牙痛心的事,而今日才得聽(tīng)到您的指教!”于是就割頸自殺死了。

太子聽(tīng)到這個(gè)消息,急速駕車(chē)趕去,伏在(樊將軍的)尸體上痛哭,非常悲哀。事已至此,無(wú)法挽回了,于是就收拾起樊於期的頭,裝在匣子里封好它。

于是太子預(yù)先尋求天下鋒利的匕首,得到了趙國(guó)徐夫人的匕首,用一百金買(mǎi)下,讓工匠在淬火時(shí)把毒藥浸到匕首上。于是打點(diǎn)行裝派荊軻上路。

燕國(guó)有勇士叫秦武陽(yáng)的,十二歲的時(shí)候就殺過(guò)人,人們不敢和他正視。于是命令秦武陽(yáng)作為他的助手(和他一道去)。

荊軻等待另一個(gè)人,想和他一起去,可那個(gè)人住得很遠(yuǎn),還沒(méi)有來(lái),為此而留下等待他。

過(guò)了一陣還沒(méi)有出發(fā),太子嫌荊軻動(dòng)身晚了,懷疑他改變主意后悔了,就又請(qǐng)他,說(shuō):“時(shí)間已經(jīng)快到了,荊卿難道不想去了嗎?請(qǐng)?jiān)试S我先派秦武陽(yáng)去!”荊軻生氣了,呵斥太子說(shuō):“今日去了而不能好好回來(lái)復(fù)命的,那是沒(méi)用的人,F(xiàn)在只提著一把匕首深入不可預(yù)測(cè)的強(qiáng)暴的秦國(guó),我所以停留,是在等待我一個(gè)朋友同他一起去。現(xiàn)在太子嫌動(dòng)身晚了,我就辭別了。”

太子和那些知情的賓客,都穿著白衣白帽來(lái)給他送別。到了易水上,祭過(guò)路神,就要上路了。高漸離擊筑,荊軻和著音樂(lè)唱歌,發(fā)出悲涼的聲音,大家都流著淚哭泣。荊軻又走上前唱到:“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還!”又發(fā)出激憤的聲音,大家都怒目圓睜,頭發(fā)都向上頂起了帽子。于是荊軻就上車(chē)離開(kāi),始終不曾回頭。

到了秦國(guó)之后,拿著價(jià)值千金的禮物,以厚禮贈(zèng)送給秦王的寵臣中庶子蒙嘉。

蒙嘉事先(為他)對(duì)秦王說(shuō):“燕王確實(shí)懼怕大王您的威風(fēng),不敢派兵來(lái)抵抗大王您,,愿意拿全國(guó)的百姓來(lái)做您的臣子,排在諸侯的行列,像秦國(guó)的郡縣那樣向秦國(guó)進(jìn)貢,(只求)能夠守住祖先的宗廟。他們非常害怕,不敢自己來(lái)陳述,恭敬地砍下樊於期的頭,并獻(xiàn)上燕國(guó)督亢一帶的地圖,用匣子封好,燕王親自拜送庭前,派人來(lái)(把這些)報(bào)告大王。一切聽(tīng)大王您吩咐!

秦王聽(tīng)了之后,非常高興。于是穿上朝服,設(shè)九賓之禮,在咸陽(yáng)宮接見(jiàn)燕國(guó)的使者。

荊軻捧著裝有樊於期頭的匣子,秦武陽(yáng)捧著裝有地圖的匣子,按先后順序進(jìn)來(lái)。到了殿前的臺(tái)階下,秦武陽(yáng)害怕得變了臉色,群臣對(duì)此感到奇怪,荊軻回頭沖武陽(yáng)笑,走上前(對(duì)秦王)致歉說(shuō):“北方蠻夷地區(qū)的粗陋人,沒(méi)有見(jiàn)過(guò)天子,所以害怕,望大王稍微原諒他些,讓他在大王面前完成使命!鼻赝鯇(duì)荊軻說(shuō):“起來(lái)吧,把秦武陽(yáng)拿的地圖拿過(guò)來(lái)!

荊軻拿來(lái)地圖之后捧著,打開(kāi)地圖,地圖全部展開(kāi)后匕首就露了出來(lái)。荊軻乘機(jī)左手抓住了秦王的袖子,右手拿著匕首去刺秦王。沒(méi)有刺到親王身上,秦王非常吃驚,自己掙著站起來(lái),袖子斷了。拔劍,但劍太長(zhǎng),于是拿起劍鞘。當(dāng)時(shí)心里又怕又急,劍插得緊,所以不能立即拔出來(lái)。

荊軻追逐秦王,秦王繞著柱子跑。群臣非常吃驚,事情突然發(fā)生,沒(méi)意料到,大家都失去了常態(tài)。而按照秦國(guó)的法律,在殿上侍俸的群臣,不能帶任何兵器;那些宮廷的侍衛(wèi)拿著兵器的,都排列在殿下,沒(méi)有皇上的命令不得上殿。正急的時(shí)候,來(lái)不及召喚殿下的侍衛(wèi),因此荊軻追逐秦王,而倉(cāng)猝間驚慌失措,大家沒(méi)有用來(lái)打荊軻的東西,于是用手一齊同荊軻搏斗。

這時(shí),隨從的醫(yī)官夏無(wú)且用他捧著的藥袋投擊荊軻。秦王正繞柱跑,倉(cāng)猝間恐懼慌忙不知所措。兩旁的人就喊:“大王快把劍推到背后!推到背后!”于是(秦王)拔出劍來(lái)?yè)魵⑶G軻,砍斷了荊軻的左腿。荊軻傷殘倒地,就舉起他的匕首投擊秦王,沒(méi)有投中,投在柱上。秦王又擊殺荊軻,(荊軻)受了八處傷。

荊軻自知事情不能成功,靠在柱子上大笑,兩腳張開(kāi),象箕的樣子坐在地上:“事情所以沒(méi)有成功,是因?yàn)橄牖钭侥悖颇阌喠⒚思s,一定要得到盟約來(lái)報(bào)答太子啊!保 

秦王的左右大臣上前,斬了荊軻。(事后)秦王頭暈?zāi)垦A撕瞄L(zhǎng)時(shí)間。

查看更多荊軻 秦王 文言文翻譯資料
隨機(jī)推薦