華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識(shí)_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文

 華語(yǔ)網(wǎng) > 現(xiàn)代文閱讀 > 閱讀世界 > 經(jīng)典名著 > 正文

格蘭特船長(zhǎng)的兒女在線閱讀(32)

作者:經(jīng)典名著 文章來(lái)源:會(huì)員上傳
第1章第2章第3章第4章第5章第6章第7章第8章第9章第10章第11章第12章第13章第14章
第15章第16章第17章第18章第19章第20章第21章第22章第23章第24章第25章第26章第27章第28章
第29章第30章第31章第32章第33章第34章第35章第36章第37章第38章第39章第40章第41章第42章
第43章第44章第45章第46章第47章第48章第49章第50章第51章第52章第53章
第三十二章 旅行隊(duì)中的內(nèi)奸

“天有不測(cè)風(fēng)云”,夜里兩點(diǎn)鐘,天空中烏云翻滾,電閃雷鳴,下起了滂沱大雨。帳篷擋不住雨水,男客們只好躲到牛車中來(lái)了。大家都不能睡,只好隨便談?wù)擖c(diǎn)家,嵤,唯有少校默默無(wú)言,靜靜地聽著。大雨老是下個(gè)沒完,這場(chǎng)暴雨也許能引起斯諾威河的河水泛濫。地面松軟,車輪已深深地陷在稀泥中,河水再一泛濫就更糟了。所以穆地拉、艾爾通、船長(zhǎng)頻頻跑去看水位,回來(lái)時(shí)衣服都淋透了。

天亮雨停,但太陽(yáng)并沒有探出云頭。遍地是大灘的渾濁黃水,象個(gè)爛池塘。熱霧騰騰地從潮濕的地面上冒出來(lái),空氣中的濕度已達(dá)到保和點(diǎn),潮得叫人難受。

爵士最關(guān)心的是車子,把車子弄出爛泥坑是當(dāng)務(wù)之急。他們?nèi)タ戳丝茨潜恐氐能囎,稀泥粘到半個(gè)車輪,要想弄出來(lái)真不容易,牛馬和人的力量都加上去,也不算多。

“無(wú)論如何,須趕快動(dòng)手,這種泥坑越陷越深,”門格爾說(shuō)。

“那就動(dòng)手吧!卑瑺柾☉(yīng)聲說(shuō)。

于是,爵士、他的兩名水手、船長(zhǎng)和艾爾通都鉆進(jìn)樹林中去了,去領(lǐng)昨夜拴好的牛馬。

那是一片景象凄涼的膠樹林。林中都是參天枯木,老遠(yuǎn)一棵,樹皮剝落了似乎近百年了,就和歐洲軟木樹在收獲的季節(jié)剝掉皮一樣。它們約有20米高,樹枝光禿禿的,稀疏地向空中伸展開。沒有一只鳥肯在這空中的骷髏上做窩,也沒有一片葉子在這叮當(dāng)響的枯骨上擺動(dòng)。整個(gè)樹林象得了瘟疫死去了般,這在澳大利亞并不罕見,至于什么原因,誰(shuí)也說(shuō)不出。最老的土人,甚至他們埋葬在地下的祖先,也沒有看見這片林子發(fā)過(guò)青。

爵士一邊走,一邊看著灰蒙蒙的天空,膠樹的細(xì)枝條清晰地映襯在天空上,象精致的剪影似的。艾爾通跑到昨天牛馬吃草的地方,沒有了牛馬的影子,頓時(shí)大吃一驚。這些牲口都拴著韁繩的,不會(huì)跑很遠(yuǎn)的。

于是,大家分頭去找,結(jié)果一無(wú)所獲。艾爾通慌慌張張地從那條長(zhǎng)滿木本含羞草的斯諸威河河岸上走回來(lái)。他發(fā)出了牛聽?wèi)T的呼喚聲,但并沒有;卮鹚_@位水手長(zhǎng)十分不安,旅伴們也面面相覷,顯出失望的神情。

一個(gè)鐘頭過(guò)去了,爵士正從離車子一公里遠(yuǎn)的地方往回去,突然聽到了一聲咕鳴,同時(shí),又聽到了牛叫聲!吧谠谶@里!”船長(zhǎng)喊道,直向那叢胃豆草叢鉆去,草叢旺盛,一群牛馬藏在里面準(zhǔn)?床灰。

不一會(huì)兒,大家跑過(guò)去,頓時(shí)目瞪口呆。原來(lái)兩頭牛三匹馬躺在地上,沒氣了,尸體已僵冷了。一群黑老鴰在樹上呱呱地叫,窺伺著即將到口的美餐。爵士和旅伴們相對(duì)無(wú)言,只有威爾遜忍不住破口大罵。

“罵又有什么用了,威爾遜!”爵士說(shuō),其實(shí)他自己也有點(diǎn)按耐不住了,“事到如今,只好把剩下的一頭牛、一匹馬牽回吧,以后的日子全靠它們應(yīng)付了!薄耙桥\嚥幌菰谙∧嘀,就好了!”船長(zhǎng)說(shuō),“不管怎么,先把那可惡的車子弄出來(lái)再說(shuō)!

“我們回去吧,出來(lái)太久了,女客們一定會(huì)等急了!

艾爾通解開牛韁繩,穆拉地解開馬韁繩,大家沿著彎灣曲曲的河岸走了回來(lái)。半小時(shí)后,女客們也知道了這不幸的事情。

“艾爾通,真可惜,如果我們過(guò)維買拉河時(shí),把我們的牲口都釘上黑點(diǎn)站的馬蹄鐵,就好了!丙溈四遣妓箤(duì)水手說(shuō)。

“為什么,少校先生?”

因?yàn)樗旭R中,唯有釘了三角形馬蹄鐵的沒死,其余都死光了!

“是呀,”船長(zhǎng)說(shuō),“可真巧啊!”

“這不過(guò)是偶然碰巧罷了,”水手長(zhǎng)回答,眼睛瞟了少校了一眼。

少校咬咬嘴唇,仿佛有話要說(shuō),但又咽下去。大家等著少校說(shuō)下去,但是他反住了口,向艾爾通那邊走去。這時(shí),艾爾通正在檢修車子。

“他說(shuō)那話什么意思?”爵士問門格爾。

“誰(shuí)曉得呢?”青年船長(zhǎng)回答,“不過(guò),少校那個(gè)人倒很少?zèng)]根據(jù)地亂說(shuō)!

“可能少校對(duì)艾爾通有點(diǎn)懷疑。”海倫夫人猜測(cè)說(shuō)。

“懷疑?”地理學(xué)家反問,聳了聳膀子。

“懷疑什么呢?’爵士問道,“難道艾爾通會(huì)毒死牛馬?他為什么這樣做呢?他不和我們是一條心?”

“也許,我的話錯(cuò)了。從開始旅行起,艾爾通對(duì)我們表現(xiàn)得很忠誠(chéng)!焙惙蛉思m正說(shuō)。

“但是,既然如此,少校說(shuō)那句話肯定有他的理由,我一定要問個(gè)明白!贝L(zhǎng)說(shuō)。

“是不是他認(rèn)為水手長(zhǎng)和流犯是穿一條褲子的呢?”正直口快的地理學(xué)家說(shuō)道。

“什么流犯?”瑪麗小姐問。

“巴加內(nèi)爾說(shuō)錯(cuò)了,”船長(zhǎng)趕快補(bǔ)充說(shuō),“大家都知道在維多利亞省是沒有流犯的呀!”

“。(duì)了,我怎么弄糊涂了,誰(shuí)聽說(shuō)維多利亞有流犯。即使有的話,這里的衛(wèi)生氣候也會(huì)使他們改邪歸正……”

這可憐的學(xué)者說(shuō)錯(cuò)了一句話,拼命地想收回,結(jié)果適得其反,欲蓋彌章,就象那輛牛車一樣越隱越深。海倫夫人看著他,看得他發(fā)怵。為了不愿使他過(guò)分緊張,夫人帶著瑪麗小姐到了帳篷的另一邊。奧比爾先生正在按部就班地準(zhǔn)備早飯呢。

“我真該把自己當(dāng)作流犯押出邊境才好!钡乩韺W(xué)家后悔地說(shuō)。

“我想也是!”爵士回答。

爵士的話似乎是鄭重其事地說(shuō)的。這越發(fā)使可敬的地理學(xué)家心里難受了。但是爵士一說(shuō)完就和船長(zhǎng)到牛車那邊去了。

這時(shí),艾爾通和那兩名水手正設(shè)法在稀泥中怎么把牛車?yán)鰜?lái)。把牛和馬套在一起,用盡氣力拉,皮條幾乎拉斷;威爾遜和穆拉地在旁邊推車輪,但是,無(wú)論怎樣努力,都無(wú)濟(jì)于事。

粘泥漸漸干了,咬住了車輪,就仿佛水泥鑄鋼筋一般。

船長(zhǎng)叫人向車輪底下潑水,以減小它的粘性,但也是徒勞無(wú)益。人和牛馬又用勁拉了一陣,漸漸疲憊了,不得不停下。除非把車子的部件一點(diǎn)一點(diǎn)地拆下來(lái),否則,是沒有希望的。然而,拆車的工具又沒有,要拆也沒辦法。

這時(shí),艾爾通一心想把牛車拖出泥坑,又鞭策牛馬再來(lái)嘗試一次。爵士卻制止住了他。

“夠了,別拉了,”他說(shuō),“這是我們僅有的兩頭牲口了,如果繼續(xù)趕路,一個(gè)馱兩位女客,一個(gè)馱行李,還是大有用處的!

“那也好!”艾爾通不甘心地解下了累得有氣無(wú)力的牲口!艾F(xiàn)在,朋友們,我們都回帳篷,研究討論一下,下一步該怎么辦吧!”爵士說(shuō)。

過(guò)了一會(huì)兒,旅伴們吃完早飯,恢復(fù)一下精神,便開始討論了。

首先,要測(cè)定一下宿營(yíng)地點(diǎn)的準(zhǔn)確方位。這任務(wù)自然非巴加內(nèi)爾莫屬。他仔細(xì)計(jì)算了一下,報(bào)告說(shuō),現(xiàn)在旅行隊(duì)在南緯37度東經(jīng)147度53分的地方,在斯諾威河岸。

“吐福灣海岸的準(zhǔn)確經(jīng)度是多少?”爵士問。

“150度。”

“那兒,兩地相差2度7分,合多少公里?”

“合120公里!県 t t p : // hi. baidu .com /云 深 無(wú) 跡

“離墨爾本呢?”

“至少320公里。”

“好了,現(xiàn)在位置、距離已搞清楚,我們?cè)撛趺崔k才好?”

大家一致主張,立刻向海岸出發(fā)。海倫夫人和瑪麗小姐保證每天走8公里路,她們面對(duì)現(xiàn)實(shí),并未膽怯。

“海倫,你真不愧為旅行家中的英雄豪杰,”爵士對(duì)夫人說(shuō),“但是,我們是不是有把握一到吐福灣就可以找到我們所需要的一切呢?”

“毫無(wú)疑問,沿途方便得很,”地理學(xué)家回答!鞍鞘且粋(gè)歷史悠久的城市,那里與墨爾本交通很便利。還有,我們?cè)僮撸担肮铮骄S多利亞邊境上的德勒吉特城,可以在此購(gòu)買糧食,并且可以找到交通工具!

“爵士,鄧肯號(hào)怎么辦呢?”艾爾通問。

“現(xiàn)在命令它開到吐福灣,不正是時(shí)候嗎?”

“你覺得怎樣,門格爾?”哥利納帆問。

“我覺得不應(yīng)該急著叫鄧肯號(hào)啟航,”門格爾想了想,回答說(shuō)!皩(lái)會(huì)有時(shí)間通知大副奧斯丁的!

“是的,很顯然是來(lái)得及的!钡乩韺W(xué)家又補(bǔ)充一句。

“而且,不要忘記,4~5天之后,我們就可以到達(dá)艾登城。”船長(zhǎng)又說(shuō)。

“4~5天!你可不要將來(lái)后悔失言,就是15天或20天到了,便不錯(cuò)了!卑瑺柾〒u頭接他的話。

“走120公里要15天或20天嗎?”爵士問道。“至少是這樣,前面是維多利亞最難走的路,是一片荒郊,據(jù)‘坐地人’講,什么也沒有,荊棘遍布,根本不可能在那里建立牧站。要過(guò)去,非得拿斧頭或火炬開路,請(qǐng)你相信我,欲速則不達(dá)。”

艾爾通說(shuō)得順理成章。斬釘截鐵。大家望望地理學(xué)家,他似乎同意水手長(zhǎng)的說(shuō)法。

“就算有這么多困難,”船長(zhǎng)說(shuō),“15天后,我們?cè)俳o鄧肯號(hào)發(fā)命令也不遲!”

“但是,主要障礙并不在路上,而是過(guò)斯諾威河,很可能還要等河里的水落下去,”艾爾通又補(bǔ)充一句。

“非要等水落嗎?難道我們就找不到一個(gè)淺灘?”“船長(zhǎng)先生,很難找到。”艾爾通回答,“都賴我們運(yùn)氣不好,在這個(gè)時(shí)期,遇到這樣急的河水,很少有的事!

“這條斯諾河很寬嗎?”海倫夫人問。

“又寬又深,夫人,”艾爾通回答,“寬大約16公里,水流湍急。最好的游泳健將也難說(shuō)能安全過(guò)河。”

“我們砍棵樹,刳一刳,做個(gè)小船,漂過(guò)去,不成了嗎?”小羅伯爾毫不懷疑有什么問題地說(shuō)。

“你真行,不愧為格蘭特的兒子!”巴加內(nèi)爾夸獎(jiǎng)兩句。“小羅伯爾說(shuō)得不錯(cuò),我們最后的‘看家本領(lǐng)’只有這一樣了。我覺得用不著再浪費(fèi)時(shí)間作無(wú)意義的討論了,”船長(zhǎng)又發(fā)表了自己的看法。

“你覺得如何?”爵士問艾爾通。

“要是沒人來(lái)幫忙的話,一個(gè)月后我們還是留在河邊!薄澳敲,就沒有更好的辦法了?”門格爾問,臉氣得通紅。

“有,只有鄧肯號(hào)離開墨爾本到東海岸來(lái)!”

“你老是叫鄧肯號(hào)啟航,難道它到了吐福灣,我們就沒有困難了嗎?”

艾爾通并未立刻回答,想了一會(huì)兒,支唔其辭地說(shuō):“我并不是堅(jiān)持我的主張,而是我的主張對(duì)大家都有利。如果閣下下了命令要走,我隨時(shí)準(zhǔn)備出發(fā)!

他說(shuō)完交叉著胳膊,看大家的反應(yīng)如何。

“你怎么這樣說(shuō)話?”爵士說(shuō),“有意見,你盡管提,我們可以討論。你主張?jiān)趺崔k?”

艾爾通以鎮(zhèn)靜而滿懷信心的語(yǔ)調(diào)說(shuō)了下面一番話:

“我們現(xiàn)在既然毫無(wú)辦法,也不想去斯諾威河那邊冒險(xiǎn),那么我們就應(yīng)該等人家來(lái)幫助,而幫助我們的人只有向鄧肯號(hào)上找人。因此,我們暫住此地,幸好糧食還充足,派一個(gè)人去給大副奧斯丁送信,叫他把船開到吐福灣來(lái)!

大家對(duì)這突如其來(lái)的建議,都十分驚訝。船長(zhǎng)顯然不同意。

“在派人去送信的時(shí)候,”水手長(zhǎng)接著說(shuō),“萬(wàn)一斯諾威河水勢(shì)減小,我們可以找個(gè)淺灘過(guò)去,萬(wàn)一要坐船過(guò)去,我們也有時(shí)間做木船。以上是我的建議,請(qǐng)諸位考慮!

“好的,你的意見的確值得好好考慮一下,”爵士說(shuō),“這個(gè)計(jì)劃最大毛病就是要耽擱我們的行程,不過(guò)它可以使我們休養(yǎng)生息,避免一些可能會(huì)發(fā)生的危險(xiǎn)。大家意下如何?”“請(qǐng)你也說(shuō)說(shuō),少校先生,”海倫夫人這時(shí)插嘴說(shuō)!蹦阍趺醋兊贸聊蜒粤!

“既然點(diǎn)名叫我,”麥克那布斯回答,“我坦誠(chéng)地說(shuō),我覺得艾爾通是個(gè)又聰明又謹(jǐn)慎的人,我完全同意他的建議!

大家沒有料到少校為什么這樣爽快,以前他總是反對(duì)艾爾通的計(jì)劃。就連艾爾通這時(shí)也感覺到有點(diǎn)奇怪。本來(lái)其他人都準(zhǔn)備支持水手長(zhǎng)的建議的,經(jīng)少校一說(shuō),他們自然毫不猶豫地贊成了。因此,爵士在原則上采用了艾爾通的建議。

“為穩(wěn)妥起見,我們應(yīng)該暫時(shí)停留一下等人家送交通工具來(lái)嗎?”爵士又補(bǔ)充一句。

“我覺得這樣比較穩(wěn)妥,”船長(zhǎng)回答,“如果我們過(guò)不去這條河,送信人也過(guò)不去。 

大家又看看艾爾通,他象有絕對(duì)把握似的微笑了一下。

“自然會(huì)有辦法!”艾爾通說(shuō)。

“有什么法子?”船長(zhǎng)問。

“只要回到由盧克諾通往墨爾本的那條大路上不就成了嗎?!”

“徒步400公里嗎?”門格爾叫起來(lái)。

“當(dāng)然不會(huì),還有一匹健康的馬哩。這段路跑不過(guò)兩天,再加上鄧肯號(hào)由墨爾本開到吐福灣需要4天,24小時(shí)后由吐福灣可以到此地,總計(jì)一星期后,我們就可以得救了。”

麥克那布斯不斷地點(diǎn)頭贊同艾爾通的話,這使船長(zhǎng)很詫異。但大家既然都覺得這方法行之有效,也只有照此而行。“目前的任務(wù),”爵士說(shuō),“就是派誰(shuí)去最合適。這趟差使責(zé)任重大,極其辛苦,而且危險(xiǎn)。誰(shuí)肯擔(dān)當(dāng)此任?”

威爾遜、穆拉地、門格爾、巴加內(nèi)爾、乃至小羅伯爾都立刻挺身而出。門格爾要求特別堅(jiān)決,愿意前往。艾爾通一直未說(shuō)話,現(xiàn)在終于開口了:

“閣下,如果信任我的話,還是我走一趟吧。我在這一帶跑慣了,路途熟,比這困難的地方我都跑過(guò),別人過(guò)不去的地方也能設(shè)法過(guò)去。因此,我能擔(dān)當(dāng)此任。只要有封信交給大副,使他相信我,我保證六天后把鄧肯號(hào)開到吐福灣。”

“真不虧是格蘭特船長(zhǎng)的部下,我相信你一定能完成任務(wù)!

顯然,執(zhí)行這項(xiàng)困難任務(wù),比水手長(zhǎng)再合適的人沒有了,因此,大家都不爭(zhēng)了。但是門格爾提出最后一項(xiàng)反對(duì)意見,他說(shuō)艾爾通留在這里或許能幫忙找到格蘭特船長(zhǎng)的線索。但少校說(shuō),在這樣形勢(shì)下,要尋訪根本不可能,因此,暫時(shí)走開也無(wú)妨。

“那么,艾爾通,你就去吧,”爵士說(shuō),“越快越好,別讓我們久等!

水手長(zhǎng)臉上露出得意的神色,他趕快轉(zhuǎn)過(guò)頭,但是無(wú)論他轉(zhuǎn)得再快,還是被船長(zhǎng)瞟見了。因此,門格爾船長(zhǎng)對(duì)他更不信任了。

艾爾通積極準(zhǔn)備出發(fā),兩個(gè)水手幫著他備馬和裝干糧。這時(shí)候,爵士忙著給奧斯丁寫信。

他命令大副火速啟航去吐福灣,并且告訴大副艾爾通是個(gè)可靠的人。他叫奧斯丁一到東海岸就派一隊(duì)水手前來(lái)救援……

少?粗羰繉懶牛(dāng)署艾爾通名字的時(shí)候,他突然問艾爾通的名字如何寫法。

“照音寫啊,”爵士回答。

“你弄錯(cuò)了,”麥克那布斯鎮(zhèn)定地回答,“讀音是讀成艾爾通,可是寫出來(lái)卻要寫做彭·覺斯!”

 << 上一頁(yè)  [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40]  ... 下一頁(yè)  >> 

請(qǐng)你點(diǎn)此糾錯(cuò)或發(fā)表評(píng)論 文章錄入:09ping    責(zé)任編輯:Gaoge 【收藏本文
隨機(jī)推薦