華語網(wǎng)_語文知識(shí)_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

 華語網(wǎng) > 現(xiàn)代文閱讀 > 閱讀世界 > 經(jīng)典名著 > 正文

格蘭特船長的兒女在線閱讀(42)

作者:經(jīng)典名著 文章來源:會(huì)員上傳
第1章第2章第3章第4章第5章第6章第7章第8章第9章第10章第11章第12章第13章第14章
第15章第16章第17章第18章第19章第20章第21章第22章第23章第24章第25章第26章第27章第28章
第29章第30章第31章第32章第33章第34章第35章第36章第37章第38章第39章第40章第41章第42章第43章第44章第45章第46章第47章第48章第49章第50章第51章第52章第53章
第四十二章 毛利人部落

有歷史記載以前,在島中心的一片火山巖中間有一些窟隆塌了,因而形成了一個(gè)長40公里,寬30公里,深不可測(cè)的大坑。四周山頂上的泉水都匯入其中,變成了現(xiàn)今的道波湖。這奇特的湖泊,海拔是300多米,四周是800米的高山環(huán)抱著。西面是高高的懸崖峭壁;北面遠(yuǎn)遠(yuǎn)地有幾座山峰,峰頂上長滿小樹;東面是一片廣褒無垠的湖濱平原,在枝條縱橫雜錯(cuò)的灌木叢中有一條小徑,小徑上點(diǎn)綴著許多閃閃發(fā)光的浮石;南面是一片森林,森林那邊是一些圓錐形的火山頭。這一切都環(huán)繞著那片碧水,氣勢(shì)壯麗,湖面上奔騰呼嘯的風(fēng)暴不亞于太平洋上的颶風(fēng)。

這片地區(qū)是一口無窮大的沸水鍋,鍋下有燃燒著的火苗,地面被地火燒得滾燙,不斷地抖動(dòng)。有許多地方地殼龜裂,和烤過的燒餅一樣,縫隙中滲出騰騰的熱霧。顯然,如果地心的熱氣不是在20公里外的同加里羅火山口找到出路的話,這片高原必然會(huì)陷落到一個(gè)熾熱的熔爐里。

從湖邊向北望去,同加里羅火山高聳在許多噴火的小山頭當(dāng)中,山頂上噴著煙云和火焰,就象人頭上裝飾的羽毛。它和一條相當(dāng)錯(cuò)綜復(fù)雜的山系相連著。在這座火山后面,有一座孤立在平原上的魯阿胡峰,峰頂消失在3000多米的云霧里,從來無人問津過這座無路可通的圓錐形火山,也從來無人探測(cè)過那火山口的秘密。至于同加里羅火山,則不同了,它比較容易爬上去。20年來,已有比維爾,狄遜和最近的郝支特脫先后3次來測(cè)量過了。

要是在另一種環(huán)境,另一種氛圍中,博學(xué)的地理學(xué)家一定會(huì)給旅伴們講有關(guān)這些火山的傳說。他一定會(huì)講到:同加里羅山和塔臘納基山從前是近鄰,又是好朋友,兩者相處和睦。但是,有一天為了爭(zhēng)一個(gè)女人,兩者吵了架。那時(shí),同加里羅和所有火山一樣,火氣大,以至于大發(fā)脾氣,動(dòng)手打了塔臘納基。塔臘納基挨打后,無地自容,從王嘎尼河谷里悄悄逃走了,沿途還丟下兩個(gè)小山頭,它一直逃到東海海濱,孤寂地聳立在那里,從此更名為厄格蒙山。

當(dāng)然,地理學(xué)家此時(shí)沒有興趣講故事;就是講了,旅伴們也沒有心思聽。他們現(xiàn)在是泥菩薩過河——自身難保,只好聽天由命。他們默默地望著道波湖的東北岸。

毛利族的酋長駛出隈卡陀江,又鉆進(jìn)一條小河,這條河仿佛是隈卡陀江的一個(gè)漏斗。他們又繞過一個(gè)尖岬,靠著湖東面的沙灘,在海拔600米的芝伽山的最初幾個(gè)岡的腳下停住了。那里生長著一大片弗密翁草,土人都叫作“哈拉克基”,它是新西蘭土人的寶貴布料。這種有用的植物渾身是寶,它的花是上等的蜜源;它的莖有一種膠質(zhì),可以代替蠟或漿粉的用途;它的葉子更可愛,新鮮的可以當(dāng)紙用,干的可以用作引火絨,撕裂了的可以搓繩子,造纜索,織魚網(wǎng),分成纖維還可以編成被褥、大衣、席子或麻布,尤其是這種麻布,染成紅色或黑色可以給最高貴的毛利人做衣服。

這種寶貴的弗密翁草,在新西蘭南北二島上,隨處可見,無論是海邊、江邊或湖邊。在俘虜?shù)竭_(dá)的這片地區(qū),野生的弗密翁草郁郁蔥蔥。它們的花呈棕紅色,有些形狀象龍舌蘭,從葉子叢中到處伸出來。葉子狹長而鋒利,層層密密地形成了一片劍林。許多可愛的小鳥,是弗密翁的老主顧了,它們都在辛勤地采蜜,成群成隊(duì)地飛著,竟相吮吸著花心的甜汁。

一大群鴨子在湖水中搜索著食物,這些鴨子羽毛淡黑色,中間夾雜著灰綠色的花紋,它們?cè)瓉矶际且吧模F(xiàn)在已是家畜了。

又走了約四分之一公里的路程,前面出現(xiàn)一座城堡,它修建在一個(gè)峻峭的懸?guī)r上,是憑天險(xiǎn)而建的毛利人的城寨,俘虜被押下了船,手腳并沒有綁。通向城寨的小路穿過許多弗密翁田和茂密的樹叢,樹叢中有長著常青葉子和紅色漿果的“秸卡荼”樹,土人叫“弗樹”,鮮嫩的果實(shí)賽過歐洲的千年蕉。還有可以當(dāng)黑色染料的“胡油”樹,許多閃著金屬光澤的大鵓鴿、灰色的圓嘴鵲以及無數(shù)長著紅肉冠的椋鳥在土人走近時(shí)都飛起來了。

爵士、海倫夫人和其他旅伴繞了一個(gè)大彎之后,終于到達(dá)了城堡內(nèi)部,城的外墻是一道堅(jiān)固的柵欄,有5米之高。第一道防線是一排木樁,接著是一圈柳條墻,上面都鑿有槍眼,再往內(nèi)就是內(nèi)城了。內(nèi)城地勢(shì)平坦,矗立著許多毛利式的建筑物,和40來座排列得很整齊的草棚。

俘虜們進(jìn)入內(nèi)城,看見外面木樁上掛有很多骷髏,都不禁毛骨悚然。海倫夫人和瑪麗小姐轉(zhuǎn)過臉去,她們并不是膽小,而是實(shí)在不忍看。這些骷髏都是土人的戰(zhàn)利品——敵方首領(lǐng)的頭顱,至于敵人的身子,早已成了戰(zhàn)勝者的酒肴了。

啃骨魔的府第位于城堡深處,夾在一些簡(jiǎn)陋的茅屋中間。府第后面是一個(gè)露天廣場(chǎng),是用來集會(huì)和習(xí)武用的。他的房屋的墻壁是用木樁和樹枝編排起來的,墻里面蒙著弗密翁草席,用來取暖。他的府第不算很大,約有1000平方米,對(duì)于這樣一個(gè)酋長,已經(jīng)足夠了。

房子面朝南開了個(gè)缺口,上面掛著一塊厚厚的草簾子,可以前后掀動(dòng),算是房門。屋頂向外延伸出來,象古羅馬人住宅的飛檐。椽子用各種圖形花紋裝飾著,在門外的墻上,就是現(xiàn)代所謂“迎門墻”,還雕有許多奇特的花卉人物供來賓欣賞,其中有樹木,有奇禽異獸,有繚繞的連環(huán)花紋,密密麻麻的一片,都是出于毛利族的能工巧匠之手。

在矮屋里,地面很平整,高出地面5公分。一張矮床,上面鋪有一張?zhí)J席,蘆席上又蓋有一張長長的軟軟的香蒲葉子編成的墊子。中間有個(gè)石洞,這就是爐灶。房頂上有個(gè)缺口,算是煙囪。因?yàn)闊熤挥械綁驖獾臅r(shí)候才會(huì)從煙囪里冒出來,所以墻壁熏得烏黑發(fā)亮。

啃骨魔的府第旁還有一個(gè)倉庫,貯藏著酋長的糧食和用品,有他收獲的弗密翁草、山芋、水芋、鳳尾草根以及爐灶。更遠(yuǎn)一點(diǎn)有幾所院子,養(yǎng)著一些豬羊,這些家畜是當(dāng)年庫克船長移植過來的,現(xiàn)在繁殖得并不多。此外,還有一些到處亂跑找食吃的狗?傊晒┟耸秤玫纳箴B(yǎng)得都不十分好。

爵士一行正等待著酋長的發(fā)落,同時(shí)還忍受著一群老婦人的辱罵。這群惡婆娘指手劃腳,伸出拳頭,從她們嘴里擠出的幾個(gè)英文單詞能時(shí)而聽清,很顯然,她們要為死去的親人報(bào)仇。

在辱罵與威嚇的包圍當(dāng)中,旅伴們反應(yīng)不一。海倫夫人表面安閑,裝出鎮(zhèn)靜的模樣,其實(shí)內(nèi)心非?只。她拼命地控制著自己的情緒,好安慰一下自己的丈夫。那可憐的瑪麗小姐嚇得幾乎昏過去了,幸虧門格爾船長扶著她,準(zhǔn)備全力保衛(wèi)她。少校面對(duì)潑糞般的辱罵,并不在乎。地理學(xué)家則不然,氣得咬牙切齒。

哥利納帆怕那群潑婦對(duì)妻子大打出手,于是走到啃骨魔的面前,指著那群丑八怪,要求酋長制止她們的無禮行為。

酋長盯了他一眼,并未回答,只是揮揮手,那樣丑婆娘乖乖地走開了。爵士點(diǎn)點(diǎn)頭,表示感謝,然后又回到旅伴中間。這時(shí),有百把人聚集在“習(xí)武場(chǎng)”上,有老頭,有小孩,有青年人,有男人,有女人,其中一些人悶聲不響,滿臉愁容,等待首領(lǐng)發(fā)布命令,另一些人痛哭流涕,在哀悼最近死去的親人或朋友們。

原來,所有響應(yīng)桑普遜號(hào)召反抗英國侵略的酋長中,只有啃骨魔生還歸來。他首先給他的人民報(bào)告了起義在隈卡陀江下游平原地帶失利經(jīng)過。他的部下去衛(wèi)國的士兵有二百多人,大部分未回來,其中一部分作了俘虜,但多數(shù)在戰(zhàn)場(chǎng)上犧牲了,永遠(yuǎn)不可能回到自己的故土了。

這就是啃骨魔一到,為什么部民們這么傷心的原因。本來這次吃敗仗沒人知道的,這時(shí),不幸的消息迅速傳開了。

新西蘭土人,在親友陣亡后,內(nèi)心的哀痛總要在肉體上體現(xiàn)的,尤其是女人,他們用鋒利的貝殼劃破臉皮和肩膀,傷口愈深,表示越悲痛難支。血和眼淚同時(shí)在流淌,是令人窒息的一種場(chǎng)面。尤其那些不幸的婦女,鮮血淋淋,象瘋子一樣,令人可怕。

更使土人們傷感的,還有另外一個(gè)原因,他們對(duì)此看得很重。他們所哭的親人不但死了,并且連骨頭都未收回來埋在自家祖墳里。毛利人是相當(dāng)迷信的,他們認(rèn)為遺體的保存關(guān)系到來世的命運(yùn)。他們要保存的自然不是腐爛的肌肉,而是骨頭。他們小心地收集起來骨頭,加以洗刷,刮磨,甚至涂上一層漆,最后放入“烏斗巴”里,土語就是“光榮之屋”的意思。這種“烏斗巴”裝飾上死者的木頭像,像上照樣畫有死者生前在身上刺的花紋,F(xiàn)在,這些烈士們戰(zhàn)死他鄉(xiāng),墓穴只好空著,應(yīng)有的宗教儀式也無法舉行。烈士的骨頭縱然不被野狗吃掉,也會(huì)“白骨露于野”了。

一想到這里,土人就氣憤不休。女人們對(duì)爵士一行人的辱罵剛剛過去,男人們又兇狠地怒罵起來,揮動(dòng)胳膊,很可能叫著要對(duì)旅伴動(dòng)手了。

酋長唯恐控制不住那些過激分子的行為,所以叫人把俘虜押送到一個(gè)神圣不可侵犯的地方。在城堡的另一端,有一個(gè)供神的木棚,土人叫“華勒都”。

俘虜們總算暫時(shí)避開了那緊張的局面,大家就躺在弗密翁草席上休息了。海倫夫人實(shí)在疲憊不堪了,體力和精神都難以支持了,不由自主地倒在丈夫的懷里。

爵士緊緊地?fù)肀е,不斷地說:

“鼓起勇氣來,我親愛的海倫!”

羅伯爾剛一關(guān)進(jìn)棚子,就站在威爾遜的肩上,將頭從墻頭與屋檐之間的隙縫里探出。他可以望見城堡的全景,一眼就看見了酋長的府第。

“他們?cè)趪泄悄ч_會(huì)……”小羅伯爾低聲說,“他們指手劃腳……他們?cè)诮辛R著,……酋長要說話了……”

沉默片刻,羅伯爾又說:

“野蠻人現(xiàn)在安靜下來了……他們都在聽酋長講話……”“顯然,”麥克那布斯說,“酋長之所以保護(hù)我們,就是去拿我們換回他的首領(lǐng)們!不知道他的部下同意這樣做嗎?”“看樣子,同意了……”,羅伯爾說,“現(xiàn)在,他的部下有的回自己棚子里了,……有的離開了城堡……”

“真的嗎?”少校問。

“千真萬確!”羅伯爾回答,“現(xiàn)在,只有押送我們的幾個(gè)人呆在酋長的房間里!!有一個(gè)人朝我們這里來了。”

“快下來,羅伯爾!”爵士說。

這時(shí),海倫夫人站起來,緊張地抓住丈夫的手!皭鄣氯A,瑪麗和我都不能落入土人手中!”海倫夫人膽怯地說。

海倫夫人說完這句話,遞給了丈夫一支裝好子彈的手槍。

“你怎么還有武器!”爵士吃驚了,眼中露出一絲光亮。

“我隨身帶來的,因?yàn)槊瞬凰雅斏眢w的。萬一不行了,這支槍是留給我自己用并不是打他們的……”“爵士!”少校說,“快把槍收起來,不到不得以的時(shí)候,不能暴露……”

哥利納帆把槍剛藏好,擋著棚門的草簾掀開了,進(jìn)來一個(gè)戰(zhàn)士。

他打了一下手勢(shì)俘虜跟他走。旅伴們互相遞了一下眼色,穿過城堡中的小徑,到了酋長面前。

啃骨魔身邊聚集著他的部下,在波海文那河口駕著小船和他會(huì)合的那位酋長也在其中。那位酋長40上下,體格健壯,相貌兇狠,名字叫卡拉特特,土語就是“好發(fā)脾氣”之義。他臉上刺著細(xì)致的花紋,一看就知他在部落中的地位很高。但是啃骨魔對(duì)他相當(dāng)敷衍。一個(gè)善于觀察的人一看就猜出他們之間肯定存在矛盾。的確,卡拉特特的權(quán)勢(shì)叫啃骨魔忌嫉,他們共同指揮隈卡陀區(qū)的部落,彼此力量相當(dāng)。所以,在兩人談話時(shí),雖然嘴角也勉強(qiáng)地流露出笑意,心里卻暗藏?cái)骋狻?

啃骨魔開始問爵士問題了。

“你是英國人嗎?”他問。

“是英國人!”哥利納帆果斷地回答,他深知這個(gè)國籍可以使俘虜交換工作順利進(jìn)行。

“你的旅伴呢?”

“我的旅伴和我一樣。我們是旅行家,沉了船后,流落此島,我們并未參加戰(zhàn)爭(zhēng),我們是清白無辜的!

“誰知道你參加了沒有?”卡拉特特粗暴地吼道,“凡是英國人都是我們的敵人!你們侵占了我們的家鄉(xiāng)!你們燒毀了我們的村落!”

“他們做得不對(duì)!”哥利納帆莊重地說,“說實(shí)話,我心里也十分難過,但并不是因?yàn)槲掖丝搪淙肽銈兪种胁胚@樣說!薄奥犖艺f,”啃骨魔說,“我們的‘脫洪伽’——奴衣·阿頭的大祭師,落入你的兄弟們手中,他成了你們歐洲人的俘虜,他叫我們把他贖回來。要不是他吩咐過,我本想剜出你們的心,以告慰死者的神靈,然后把你們的頭永遠(yuǎn)地掛在柵欄的木樁上!”

啃骨魔本來很鎮(zhèn)靜的,說到這里氣得直發(fā)抖,滿臉怒氣。

接著,又冷靜了一會(huì)兒說:

“你相信,你們英國兵肯拿我們的‘脫洪伽’交換嗎?”

哥利納帆遲疑了一下,注意觀察那酋長的臉色。

“不知道!”爵士沉默了好一會(huì)兒才說。

“我看,你這條命可以抵得上我的祭師的命!”

“抵不上,我在這群人中,既不是首領(lǐng),又不是祭師!”

地理學(xué)家聽了這個(gè)回答,愣住了,用極其驚異的眼光望著哥利納帆。

“那么說,你是沒把握了?”酋長又問。

“是的!”

“難道英國人不肯和我們的‘脫洪伽’調(diào)換了?”

“拿我一個(gè)人去換,不成。要換,拿我們一齊去換!

“我們毛利人是一個(gè)換一個(gè)!”

“要不,你先拿那兩位女人換吧!”哥利納帆說著,用手指著海倫夫人和瑪麗小姐。

海倫夫人真想奔到丈夫跟前,少校一把拉住了她!斑@兩位女人,”爵士又說,并向她們很恭敬優(yōu)雅地鞠了一躬,“在英國有很高的社會(huì)地位。”

酋長冷靜地觀察著每個(gè)俘虜,嘴角泛起險(xiǎn)惡的微笑,突然,笑容僵住了,用怒不可遏的聲音說:

“你這該死的歐洲人,想用假話來騙我啃骨魔嗎?你以為我看出不你的心思么?”

說到這里,用手指著海倫夫人。

“她就是你老婆!”他說。

“不是他的,是我的,”卡拉特特淫笑著叫起來。

接著,卡拉特特推開男俘虜,把手搭在海倫夫人肩上,海倫夫人一觸到他的手,臉嚇得發(fā)白。

“愛德華啊!”不幸的少婦驚慌地叫起來。

哥利納帆氣得七竅生煙,舉起手槍,“砰”的一聲,卡拉特特倒地死了。

這聲槍響,驚動(dòng)了整個(gè)城堡,土人象潮水一般涌出家門!傲(xí)武場(chǎng)”上擠滿了人,他們舉手高呼,要求嚴(yán)懲兇手。哥利納帆的手槍當(dāng)然被奪去了。

啃骨魔用離奇的眼光斜乜了爵士一眼,然后,用一只手掩護(hù)殺死那位酋長的兇手的身體,另一只手擋住激怒的跑來的人們。

最后,他用莊嚴(yán)的聲音終于壓下去那片喧囂:

“神禁!神禁!”他叫著。

土人們聽到這句話,都在俘虜面前停住了。他們總算在酋長那種超人權(quán)威的保護(hù)下,沒吃眼前虧。

不一會(huì)兒,俘虜們又被押回臨時(shí)牢獄。但是小羅伯爾和那地理學(xué)家不見了。

 << 上一頁  [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50]  ... 下一頁  >> 

請(qǐng)你點(diǎn)此糾錯(cuò)或發(fā)表評(píng)論 文章錄入:09ping    責(zé)任編輯:Gaoge 【收藏本文
隨機(jī)推薦